Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Dec 27 '12 ita>eng Casaviva Don't translate pro closed no
- Jul 4 '12 ita>eng mettersi alla guida take the wheel easy closed no
- Apr 14 '11 ita>eng tendenziosamente tendentiously pro closed no
NP Jan 20 '11 ita>eng brutto ma buono not very good looking, but kind hearted nonetheless pro closed no
- Dec 14 '10 ita>eng escamotage di richiami series of allusions pro closed ok
- Apr 7 '10 ita>eng livelli di stonatura degrees of tone deafness pro closed ok
4 Feb 12 '10 ita>eng tra i bellissimi colori della mia vita. among the beautiful colours of my life pro closed no
- Feb 12 '10 ita>eng tu, una dolce sfumatura thou/you, a sweet hue pro closed no
- Feb 10 '10 ita>eng “Anche se piove o tira il vento, sempre felice io mi sento!” Come rain or shine happiness is mine pro closed ok
- Jan 8 '10 ita>eng senza mandate the lock/lock bolt hadn't been turned pro closed ok
- Nov 16 '09 ita>eng conseguenze della vita life's unexpected twists easy closed ok
- Oct 16 '09 ita>eng ibernandone congealing their beauty pro closed ok
3 Oct 2 '09 ita>eng ripiegate bring your knees to your chest pro closed ok
- Sep 19 '09 ita>eng nulla abyss pro closed ok
4 Sep 11 '09 ita>eng Perché nessuno si perda so that nobody gets left behind pro closed ok
3 Aug 29 '09 ita>eng estesa all'occorrenza alle altre litterature encompassing other forms of writing/literature as required pro closed ok
- May 26 '09 ita>eng non pisciano mai fuori dalla tazza would never dare to point Percy away from the porcelain pro closed no
4 May 6 '09 ita>eng fare la morale goes around preaching pro closed ok
4 Apr 23 '09 ita>eng le tematiche della vita ponder life's big questions pro closed ok
- Apr 8 '09 ita>eng mettersi alla caccia di storie natalizie go on a Christmas story hunt/go Christmas story hunting easy open no
- Mar 19 '09 ita>eng appaiono girando appear upon turning pro closed ok
- Mar 17 '09 ita>eng evidenziare l'opportunità appropriateness easy closed ok
- Feb 19 '09 ita>eng Rubberemo we'll took over command of the ship pro closed no
- Feb 19 '09 ita>eng collettaneo edited volumes pro closed ok
- Jan 28 '09 ita>eng Non basta (il silenzio) a non disturbarmi silence does not suffice to bring me peace pro closed no
- Jan 24 '09 ita>eng Mai retorica fu meglio spesa Never was a truer word spoken pro closed ok
- Jan 23 '09 ita>eng favolizzazione fabling pro just_closed no
- Nov 21 '08 ita>eng Il tempo distrugge le cose costruite senza tempo time destroys all timeless things pro closed ok
- Nov 10 '08 ita>eng nodo teatrale critical point(s) in the play pro closed no
- Nov 8 '08 ita>eng l'eccellenza apre alle emozioni excellence opens up to emotion pro closed ok
- Oct 24 '08 ita>eng famiglia omogenitoriale lesbian and gay parents pro closed ok
- Oct 24 '08 ita>eng famiglia omogenitoriale same-sex parents pro closed ok
- Sep 18 '08 ita>eng volgare Vulgar Latin pro closed ok
- Sep 13 '08 ita>eng all'arrembaggio! charge! easy closed ok
4 Aug 14 '08 ita>eng nomi di fantasia medica made up doctor names pro closed no
- Aug 14 '08 ita>eng in cerca di situazioni gia’ pronte, percorsi predisposti in anticipo always looking over their shoulders and have their escape routes pplanned pro closed no
- Jul 18 '08 ita>eng i ricordi Stroppa's memoirs pro closed ok
- Jul 17 '08 ita>eng appunti di viaggio travel diary easy closed ok
4 Jul 12 '08 ita>eng chiaroscuri di nubi bianche the changing moods of cotton-white snow clouds pro closed no
4 Jul 7 '08 ita>eng Si vorrebbe poter dire One would like to be able to say that pro closed no
- Jul 6 '08 ita>eng l'impianto teorico conceptual framework pro closed no
- Jul 5 '08 ita>eng povera sirena wretched siren pro closed ok
4 Jun 26 '08 ita>eng Due amori edificarono due città City of God, 14.28 (see quote below) pro closed no
4 May 21 '08 ita>eng l'uomo deve essere Dio all'uomo Homo homini deus est (Man is God to man) pro closed no
- May 14 '08 ita>eng paratesi presented/appeared etc. pro closed ok
- May 13 '08 ita>eng vi sia stata una sola incomprensione without ... or even the slightest hint of misunderstanding pro closed ok
4 Apr 27 '08 ita>eng colpo di mano coup de main pro closed ok
- Apr 26 '08 ita>eng fusione di caratteri da stampa casting of the printing characters pro closed no
4 Mar 30 '08 ita>eng battipanni bat easy closed no
4 Mar 27 '08 ita>eng leit-motiv leitmotif easy closed no
Asked | Open questions | Answered