C’est bon à manger en passant

French translation: rapidement, furtivement, sans y preter plus d'attention que cela

13:11 Oct 13, 2022
French language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: C’est bon à manger en passant
Bonjour,

Je suis en train de traduire un livre sur photographe Jacques Henri Lartigue du français en chinois. Il y a une phrase dans un extrait de son journal sur le sujet Amours dont je n’arrive à comprend la logique. Je vous remercie de bien vouloir de me l’expliquer.

Juin 1925
« Les femmes me font l’effet d’une devanture de pâtisserie. » C’est imprécis, car un gâteau renferme un choix de substances multiples ; c’est, pour peu qu’on ait faim, délicieux à regarder, à sentir. C’est bon à manger en passant, mais c’est utile et probablement indispensable puisqu’il y en a partout.

Question :
Qu’est-ce que Lartigue veut dire exactement par la dernière phrase ?

Merci de votre aide !
lingyanlv
China
Local time: 12:52
Selected answer:rapidement, furtivement, sans y preter plus d'attention que cela
Explanation:
Le sens général de la phrase c'est plutot que comme un gateau qui peut sembler délicieux quand on y jette un coup d'oeil rapide en passent devant la patisserie, la femme peu elle aussi sembler seulement - ravissante mais en vérité, elle est bien plus que ça
Selected response from:

Virginie Demin
Belgium
Local time: 06:52
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1rapidement, furtivement, sans y preter plus d'attention que cela
Virginie Demin
5c'est bon à consommer à l'occasion
Maïté Mendiondo-George
Summary of reference entries provided
Jacques Henri, l'homme qui aimait les femmes, rencontrera la très belle Renée, ­mannequin. Puis, il y aura Marcelle, dite "Coco", et Florette. Mais Bibi aura été sa première chérie, "ma compagne merveilleuse, joyeuse, intelligente et curieuse..."
Anastasia Kalantzi

Discussion entries: 9





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rapidement, furtivement, sans y preter plus d'attention que cela


Explanation:
Le sens général de la phrase c'est plutot que comme un gateau qui peut sembler délicieux quand on y jette un coup d'oeil rapide en passent devant la patisserie, la femme peu elle aussi sembler seulement - ravissante mais en vérité, elle est bien plus que ça

Virginie Demin
Belgium
Local time: 06:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup pour votre explication ! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Furtivement non, mais oui pour le reste.
33 mins

agree  Anastasia Kalantzi
10 days

disagree  Maïté Mendiondo-George: en passant signifie : à l'occasion - lorsque l'occasion de présente
399 days
Login to enter a peer comment (or grade)

391 days   confidence: Answerer confidence 5/5
c'est bon à consommer à l'occasion


Explanation:
à l'occasion : si la chose se présente

consommer plutôt que manger ici trop plat

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 06:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: Jacques Henri, l'homme qui aimait les femmes, rencontrera la très belle Renée, ­mannequin. Puis, il y aura Marcelle, dite "Coco", et Florette. Mais Bibi aura été sa première chérie, "ma compagne merveilleuse, joyeuse, intelligente et curieuse..."

Reference information:
https://www.lepoint.fr/culture/rencontres-d-arles-lartigue-e...
Effrontée et charmante, "Bibi" fut la première épouse du photographe des Années folles, qui l'aima d'un amour... grand format. Arles célèbre leur insouciance.
(...) Peu après la ­séparation, Jacques Henri, l'homme qui aimait les femmes, rencontrera la très belle Renée, ­mannequin. Puis, il y aura Marcelle, dite "Coco", et Florette. Mais Bibi aura été sa première chérie, "ma compagne merveilleuse, joyeuse, intelligente et curieuse...

JACQUES HENRI LARTIGUE, ODE À LA JOIE DE VIVRE
https://rsf-ch.ch/produit/jacques-henri-lartigue-ode-a-la-jo...
Lartigue a immortalisé tout ce qui plaisait à son oeil, des exploits balbutiants de l’automobile et de l’aviation aux toilettes des scène de ses femmes et muses aux jeux des corps sportifs sur les plages, accumulant au fil du temps des milliers de fragments de bonheur. Une vie de beauté et d’apparente insouciance à laquelle Reporters sans frontières a choisi de rendre hommage.
(...) Entouré de celles et ceux qu’il aimait, le pétillant Jacques Henri Lartigue a toute sa vie photographié pour « empailler le bonheur », avec simplicité, gaieté et la volonté obstinée de regarder la vie et le monde côté soleil. HIH.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ημέρες 19 ώρες (2022-10-16 08:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

Pas de souci, chère collègue! Bonne chance à tout!

Anastasia Kalantzi
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Greek
Note to reference poster
Asker: Merci pour la référence !^^

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search