Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
word of mouth/buzz
German translation:
Hörensagen/Mundpropaganda
Added to glossary by
Olaf Reibedanz
Mar 2, 2006 22:41
18 yrs ago
3 viewers *
English term
word of mouth/buzz
English to German
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Auf einem Fragebogen an Kinogänger:
When it comes to movies, what sources do you trust or rely on the most when deciding on what movies to see?
- Newspaper/Magazine ads
- Newspaper/Magazine articles
- Billboards
- In-theatre or in-store displays
- TV ads
- Movie previews and trailers
- Online ads
- Recommendations from people you know
- **Word of mouth/buzz**
- Other
Irgendwelche Ideen für "word of mouth/buzz"?
When it comes to movies, what sources do you trust or rely on the most when deciding on what movies to see?
- Newspaper/Magazine ads
- Newspaper/Magazine articles
- Billboards
- In-theatre or in-store displays
- TV ads
- Movie previews and trailers
- Online ads
- Recommendations from people you know
- **Word of mouth/buzz**
- Other
Irgendwelche Ideen für "word of mouth/buzz"?
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+7
7 hrs
Selected
Hörensagen/Mundpropaganda
So schreibt's der Duden.
(Und Mund-zu-Mund-Propaganda scheint mir eine zwar verbreitete,
aber verünglückte Kombination von Mundpropaganda und
Mund-zu-Mund-Beatmung und zu sein, da es ja eigentlich vom Mund
zum Ohr geht.)
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-03-03 06:08:13 GMT)
--------------------------------------------------
Das sieht Wiki auch so:
Als Empfehlungsmarketing (auch Mundpropaganda, umgangssprachlich fälschlich Mund-zu-Mund-Propaganda) wird im Verkauf, insb. innerhalb der Verkaufspsychologie das Generieren von Referenzen bezeichnet.
http://de.wikipedia.org/wiki/Mundpropaganda
(Und Mund-zu-Mund-Propaganda scheint mir eine zwar verbreitete,
aber verünglückte Kombination von Mundpropaganda und
Mund-zu-Mund-Beatmung und zu sein, da es ja eigentlich vom Mund
zum Ohr geht.)
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-03-03 06:08:13 GMT)
--------------------------------------------------
Das sieht Wiki auch so:
Als Empfehlungsmarketing (auch Mundpropaganda, umgangssprachlich fälschlich Mund-zu-Mund-Propaganda) wird im Verkauf, insb. innerhalb der Verkaufspsychologie das Generieren von Referenzen bezeichnet.
http://de.wikipedia.org/wiki/Mundpropaganda
Peer comment(s):
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: deswegen bekommt MzMP auch kein "agree" von mir. Vielleicht gab es mal eine M:M-Beatmung mit "Propaganda" und ein neuer Begriff ward geboren:-)
2 hrs
|
agree |
Steffen Walter
: Danke, Harry - deinen Kommentar zur "Mund-zu-Mund-Propaganda" hatte ich nicht gesehen, als ich die anderen Antworten entsprechend kommentierte.
2 hrs
|
agree |
Annette Urbschat
7 hrs
|
agree |
Gretili
: Buschfunk gibt es noch, ist aber zu umgsprl. u. vielleicht auch pol. nicht korrekt
8 hrs
|
agree |
Carla Schaudt
9 hrs
|
agree |
Andrea Kopf
1 day 5 hrs
|
agree |
Francis Lee (X)
: Flüsterpropaganda ? Hype/ (Werbe-)Rummel? Stadtgeflüster, Gerede?
1 day 9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle für die Beiträge und die interessanten Debatten!"
+1
5 mins
Mund-zu-Mund-Propaganda / Gerüchte
würde ich sagen
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-03-02 22:47:37 GMT)
--------------------------------------------------
oder besser "Klatsch"
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-03-02 22:47:37 GMT)
--------------------------------------------------
oder besser "Klatsch"
Peer comment(s):
agree |
Hans G. Liepert
: Klatsch ist gut, Gerüchte hat etwas unbestimmt Negatives
6 mins
|
Danke, Hans.
|
|
neutral |
Steffen Walter
: Eigentlich heißt's ja einfach "Mundpropaganda" - die "Mund-zu-Mund"-Version ist offenbar eine Kontamination durch "Mund-zu-Mund-Beatmung".
9 hrs
|
Danke, Steffen. Schon wieder etwas gelernt. Mir war die Mund-zu-Mund-Variante viel geläufiger.
|
+3
5 mins
Mund zu Mund Propaganda
eine Idee
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-03-02 22:47:38 GMT)
--------------------------------------------------
Hörensagen
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-03-02 22:47:38 GMT)
--------------------------------------------------
Hörensagen
Peer comment(s):
agree |
Nicole Schnell
: Tschuldigung - ich hab die note added nicht gesehen - ein dickes "agree" für Hörensagen!
5 hrs
|
agree |
Edith Kelly
: mit beiden Vorschlägen im Kontext
6 hrs
|
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: mit "Hörensagen", aber bei MzMP fehlen 3 Bindestriche!
8 hrs
|
neutral |
Steffen Walter
: Stimme Aniello bzgl. der Bindestriche zu, aber die "Mund-zu-Mund-Propaganda" gibt es ja eigentlich gar nicht, sondern einfach nur die "Mundpropaganda". "Mund-zu-Mund" ist eine typische "Kontamination", vermutlich von der Mund-zu-Mund-Beatmung herrührend.
9 hrs
|
+1
30 mins
Hören-Sagen
Another option.
Peer comment(s):
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: in diesem Kontext den anderen Vorschlägen vorzuziehen, bitte "Hörensagen" (Duden)!
14 mins
|
Danke, Aniello!//Oops. Blush.
|
7 hrs
Mund-zu-Mund Propaganda/Hörensagen
A combination of the proposed solutions should be possible.
As an aside how to I add a note to the asker?(with and without answering the question)
As an aside how to I add a note to the asker?(with and without answering the question)
Peer comment(s):
neutral |
Ulrike Kraemer
: By clicking on the field "Ask Asker" above (next to "Answer"). You may need a certain number of KudoZ points for this field to be visible.
1 hr
|
Thank you very much. I guess one does need a certain number of KudoZ points, as I simply cannot see it. :-)
|
|
neutral |
Steffen Walter
: "Mund-zu-Mund-Propaganda" gibt es eigentlich nicht (außerdem fehlt der letzte Bindestrich). Siehe meine Anmerkungen unter den Antworten von Susanne und "Tradesca".
2 hrs
|
+2
4 mins
Mundpropaganda
/ (Gerüchteküche) ?
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-03-02 23:01:57 GMT)
--------------------------------------------------
agree with Hans on 'Gerüchte'
Something along the lines of 'the talk of the town' would work ...auf Deutsch, natürlich. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2006-03-04 18:09:55 GMT)
--------------------------------------------------
Francis, you're nitpicking. Asker is looking for a term in German. My little aside was just an idea to get the creative juices flowing. Tschüss.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-03-02 23:01:57 GMT)
--------------------------------------------------
agree with Hans on 'Gerüchte'
Something along the lines of 'the talk of the town' would work ...auf Deutsch, natürlich. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2006-03-04 18:09:55 GMT)
--------------------------------------------------
Francis, you're nitpicking. Asker is looking for a term in German. My little aside was just an idea to get the creative juices flowing. Tschüss.
Peer comment(s):
agree |
Birgit Niggemann
: bzw /Hype bzw. /Rummel
1 min
|
agree |
Steffen Walter
10 hrs
|
neutral |
Francis Lee (X)
: sorry, aber ich muss dich da korrigieren; 'the talk of the town' bezieht sich auf einen Menschen (bzw. ein Blockbuster in der Oscar-Woche)/ Sure, but you can't hear about a movie THROUGH talk of the town.// But you certainly can't RELY ON talk of the town
1 day 16 hrs
|
If something is the talk of the town there's a buzz around it. http://idioms.thefreedictionary.com/town // you can't hear about it through buzz either.
|
Discussion