Translation - art & business »

Literature / Poetry

 
Subscribe to Literature / Poetry Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 From Translating Dostoyevski to Writing Fiction
0
(146)
 Babelcube
3
(279)
 Source of a quote attributed to Karel Čapek
3
(236)
 Best practises for pitching literature translations to a publisher
4
(558)
DZiW (X)
May 30
 Thoughts and tips in translating song lyrics
8
(674)
 How to find translation jobs in literature?
9
(2,785)
 Tips for translating a novel.
3
(795)
Lingua 5B
Apr 21
 Duel de traduction FR>EN
0
(222)
Germaine
Apr 10
 Off-topic: Clearly I will do anything to avoid tidying up this morning...I hope you enjoy it.
4
(452)
 English edition of Cha Jing [The Book of Tea] by Lu Yu (733-804) required
3
(6,176)
 'It's a silent conversation': authors and translators on their unique relationship
2
(710)
Tom in London
Apr 7, 2019
 Best English translation of Les Chants de Maldoror?
2
(2,438)
Egor Shapurov
Feb 27, 2019
 Frustrated by translation changes
4
(1,030)
Tom in London
Feb 27, 2019
 Translation rights/literary agents
4
(2,021)
Eliza Hall
Feb 22, 2019
 promise giver
3
(579)
 How long to translate a long novel
5
(1,171)
Natalia Pedrosa
Nov 3, 2018
 When they change your translation    ( 1... 2)
17
(3,260)
Eliza Hall
Sep 13, 2018
 General information on literary translation posted
Henry Dotterer
SITE STAFF
1
(11,344)
 Translating an Unpublished Ethiopian Fairy Tale
4
(944)
Joshua Farley
Aug 28, 2018
 Uncooperative authors
12
(1,258)
Tina Vonhof
May 13, 2018
 Looking for a Farsi translation of "The Witcher" books
3
(721)
Rafal Piotrowski
Apr 23, 2018
 Man Booker International longlist announced
0
(440)
Annamaria Amik
Mar 13, 2018
 Formatting for ebook translations
5
(796)
Idalia Rueda (X)
Feb 17, 2018
 traduire le rythme
0
(381)
micheler
Feb 14, 2018
 A literary translator pool has been created at ProZ.com
Mike Donlin
SITE STAFF
0
(3,144)
Mike Donlin
SITE STAFF
Jan 18, 2018
 little father by Li Young Lee
0
(1,652)
Dora_ar
Dec 14, 2017
 Best English translations of Russian fiction literature    ( 1... 2)
23
(3,700)
The Misha
Nov 24, 2017
 Bilingual, code-switching literature - Other border literatures beyond chicano one
0
(368)
rosevelvet
Nov 21, 2017
 Did Don Juan speak Spanish? (Carlos Castaneda)
10
(4,471)
Robert Rietvelt
Nov 10, 2017
 Nobel Prize for Literature 2017 - Kazuo Ishiguro
9
(2,142)
Maia Nikitina
Oct 9, 2017
 French short stories
6
(1,192)
Ima Oduok
Jul 19, 2017
 Thoughts on copyrighting book-length translation
9
(1,435)
MK2010
Jul 17, 2017
 Multi-lingual texts
0
(761)
John Farebrother
Jul 1, 2017
 Translators and interpreters according to John le Carré (or one of his narrators)
3
(1,098)
Daryo
May 6, 2017
 Literature: book translation - Italian wordplay "cinofilo"-"cinefilo"
5
(866)
Michael Newton
Feb 18, 2017
 Translation of article by Fanon
4
(1,199)
Stephen Rifkind
Jan 11, 2017
 General infos concerning literature translators
1
(7,970)
Usch Pilz
Dec 28, 2016
 Retranslation plagiarism
1
(1,247)
Michael Wetzel
Dec 12, 2016
 How lenient should one be?
14
(1,821)
Ledja
Nov 24, 2016
 The Nobel Prize in Literature 2016    ( 1, 2... 3)
38
(5,521)
Kay Denney
Oct 27, 2016
 Lullabies of the world, Russian animation
2
(989)
Ioana Herring
Oct 13, 2016
 'Soul' in Armenian, Hebrew, Tagalog, Korean & Japanese
5
(1,304)
nathmadrona
Sep 14, 2016
 Novel translation criticism - Blood-Drenched Beard
10
(2,931)
Annamaria Amik
Sep 4, 2016
 Any experience with ALTA?
0
(661)
Lovenah Panray
Aug 22, 2016
 28-year-old learned source language at 21, now wins Man Booker International
1
(1,016)
Corbett AM
Jun 9, 2016
 Translating song lyrics    ( 1... 2)
18
(14,281)
Richard Huddleson
May 31, 2016
 Thirty Days Hath September
3
(1,050)
Danik 2014
Apr 26, 2016
 Art History: can the noun 'translation' be used meaning 'transportaton' of the House of Loreto?
11
(1,491)
Susan Brodar
Apr 10, 2016
 Help: "soul" into different languages    ( 1... 2)
27
(7,846)
Zamzam Bayian
Apr 6, 2016
 Mini-workshop: EASTERN SLAVIC FOLKLORE POETRY IN ENGLISH TRANSLATION
0
(866)
Ivan Petryshyn
Mar 28, 2016
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
Dawn it-tradutturi jikkoordinaw it-traduzzjoni ta’ ProZ.com f’ Maltese

Team Members: Rita Briffa

Jekk jogħġbok innota li s-sit għadu mhux tradott kollu. Il-lokalizzazzjoni tas-sit qed jipproċedi fi stadji, bis-siti l-aktar attivi jiġu tradotti l-ewwel. Jekk tara xi errur fit-traduzzjoni fi kwalunkwe parti tas-sit li diġà ġie lokalizzat, jekk jogħġbok avża lil wieħed mill-koordinaturi tal-lokalizzazzjoni hawn fuq.
For information on how you can help localize the site, please click here.

Forums
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search