Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Dec 12 '13 eng>fas Lord bless you خدا اجرت بده pro closed ok
4 Dec 12 '13 eng>fas seven-eights of a fifth هفت هشتم یک پنجم pro closed no
4 Dec 11 '13 eng>fas job coming یه کار پیدا میشه / یه کار گیرمون می آد pro closed no
- Sep 8 '13 eng>fas fetishization نسبت دادن خصوصیات اشیای خیالی به اشیای واقعی pro closed ok
- Jul 19 '13 eng>fas final wrench to steering gear آچارکشی نهایی / آخرین آچارکشی pro just_closed no
4 Jun 28 '13 eng>fas the color of truth is gray حقیقت به رنگ خاکستری است pro closed ok
4 Jun 27 '13 eng>fas لعنت به من damn me! pro closed ok
- Jun 12 '13 eng>fas gravid momentum جریانی معنادار/پرمعنا pro just_closed no
4 May 28 '13 eng>fas go back (up)on/from one's word از حرف خود برگشتن/ زیر قول خود زدن pro closed ok
4 May 28 '13 eng>fas do/say sth behind sb's back پشت سر کسی حرف زدن/غیبت کسی را کردن/پشت سر کسی بدگویی کردن pro closed ok
2 May 27 '13 eng>fas you get well underway in following همین که مورد زیر را آغاز/شروع کنید pro closed no
3 May 26 '13 eng>fas it turns a back somersault and there you are یک پشتک وارویی می زند و دیگر کار تمام است pro closed no
- May 26 '13 eng>fas it sticketh closer than a brother از برادر بیشتر به آدم نزدیک میشه pro closed no
- May 26 '13 eng>fas until I was lame تا اینکه کم آوردم / عاجز شدم pro closed ok
- May 19 '13 eng>fas righteousness and prayerful aspirations heavenward. آرزو/اشتیاق پرهیزگاری و عبادت به پروردگار pro open no
- May 19 '13 eng>fas Sabbath after Sabbath یکشنبه به یکشنبه/یکشنبه بعد از یکشنبه pro open no
- May 16 '13 eng>fas and lined with long grape-covered arbors و ردیفی از آلاچیق هایی که با تاک انگور پوشیده شده بودند pro closed ok
- May 16 '13 eng>fas full of box-bordered paths دو طرف مسیر پر از شمشاد... pro just_closed no
- May 16 '13 eng>fas as far apart as currants in a cake به دوری/به فاصله کشمش های توی کیک pro open no
- May 15 '13 eng>fas journeys, and air,and exercise به توضیحات رجوع کنید pro just_closed no
2 May 15 '13 eng>fas a slight hysterical tendency کشش/تمایل یه جوارایی هیستریک/جنون آمیز pro closed ok
- May 15 '13 eng>fas but one expects that in marriage توی زندگی زناشویی انتظار این چیزا رو باید داشت pro closed no
4 May 15 '13 eng>fas John is practical in the extreme جان فوق العاده/بی نهایت منطقی/واقع بین است pro closed ok
- May 10 '13 eng>fas upon which clever beasts invented knowing که جانوران دانش را بر اساس / بر پایه ی آن ایجاد کردند / پدید آوردند pro closed ok
4 May 1 '13 eng>fas My tuppenceworth is that X is the case غلط نکنم.../به گمانم مسئله سر ایکسه pro closed ok
- Apr 28 '13 eng>fas get the whole herd moving roughly west تمام دسته/گله/گروه را به سمت غرب هدایت کنیم pro just_closed no
- Apr 9 '13 eng>fas I haven't felt like writing before قبلاً وقتی می نوشتم اینجور احساسی نداشتم pro closed ok
- Apr 9 '13 eng>fas hardly lets me stir without special direction خیلی به ندرت می ذاشت که خونم به جوش بیاد/قاطی کنم pro closed no
- Apr 9 '13 eng>fas I should judge من باید نظر بدم pro closed no
4 Apr 9 '13 eng>fas would not hear of it. زیر بار نمی رفت pro closed ok
- Apr 6 '13 eng>fas act young بچه گانه رفتار کردن/ناپخته رفتار کردن pro closed ok
- Mar 11 '13 eng>fas globalized world دنیای همگانی شده/ جهان یکپارچه شده pro just_closed no
- Mar 11 '13 eng>fas on بر روی/ بر/ روی pro closed no
- Mar 11 '13 eng>fas engage شروط تعهد pro just_closed no
Asked | Open questions | Answered