This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 11, 2013 13:54
11 yrs ago
English term

engage

English to Persian (Farsi) Marketing Poetry & Literature
The economic crisis has changed the terms of engagement for these economies.

Discussion

Mitra Mousavi Mar 11, 2013:
Yes! the context is different here and I think it meansمشارکت در امری
Edward Plaisance Jr Mar 11, 2013:
different context here for "engagement" here it basically means "using/employing"...به کار گرفتن
Tahmineh Zardasht (asker) Mar 11, 2013:
"They managed to transform their economies through the engagement of an indigenous enterprise sector in aglobal market place."

Proposed translations

4 mins

تعامل

.
Something went wrong...
+2
8 mins

تعهد



--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-03-11 14:05:53 GMT)
--------------------------------------------------

engagements: تعهدات مالی
Peer comment(s):

agree ehsan mirzaei
15 mins
thanks
agree Mitra Mousavi : التزامات
33 mins
thanks
Something went wrong...
3 hrs

شرایت انجام معاملات

you can't just translate "engage" here...the whole phrase is "terms of engagement" which means the "conditions/rules by which people agree to behave in given situations"...in this case we are talking about business/economy
Something went wrong...
4 hrs

مشارکت

.
Something went wrong...
5 hrs
English term (edited): terms of engagement

شروط تعهد

we should not consider Engagement alone, we should consider the terms of engagement, and that is شروط تعهد
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search