GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:39 Feb 15, 2007 |
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / cabine doccia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Assunta Puccini Colombia Local time: 02:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | compensación/compensar |
| ||
4 | correccion/corregir (equilibrar) |
| ||
3 | ajustar |
| ||
2 | equilibrar |
|
ajustar Explanation: Una sugerencia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
equilibrar Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
correccion/corregir (equilibrar) Explanation: Hola. Solo una sugerencia: "compensare" en italiano querria decir "controbilanciare, correggere la differenza", pues yo propondria "correccion" y como verbo "equilibrar" o "corregir". Un saludo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compensación/compensar Explanation: Una sugerencia literal, pues se trata de acepciones entre sí equivalentes. 1. tr. Igualar en opuesto sentido el efecto de una cosa con el de otra. COMPENSAR la dilatación de un cuerpo con la contracción de otro; las pérdidas con las ganancias; los males con los bienes. Ú. t. c. prnl. y c. intr. (DRAE) -------------------------------------------------- Note added at 7 días (2007-02-23 08:39:02 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Con gusto, Mariana :) |
| |
Grading comment
| ||