nastro a bacinelle

Spanish translation: cinta transportadora a bandejas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:nastro a bacinelle
Spanish translation:cinta transportadora a bandejas
Entered by: Marianela Di Benedetto

10:13 Oct 15, 2011
Italian to Spanish translations [PRO]
Engineering (general)
Italian term or phrase: nastro a bacinelle
forni elettrici ventilati e su ruote con nastro a bacinelle
Maria Elisa Manfrino
Italy
Local time: 19:03
cinta transportadora a bandejas
Explanation:
Guarda qui, trovi il nastro con la foto... magari hai lo stesso prodotto nel tuo documento.
In ogni caso, si riferisce ai nastri che hanno i bordi rialzati.

A presto!
Selected response from:

Marianela Di Benedetto
Local time: 19:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5cinta transportadora a bandejas
Marianela Di Benedetto
Summary of reference entries provided
cinta/banda transportadora multicubetas
Maria Assunta Puccini

Discussion entries: 3





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
cinta transportadora a bandejas


Explanation:
Guarda qui, trovi il nastro con la foto... magari hai lo stesso prodotto nel tuo documento.
In ogni caso, si riferisce ai nastri che hanno i bordi rialzati.

A presto!


    Reference: http://www.viarural.com.ar/viarural.com.ar/ganaderia/producc...
Marianela Di Benedetto
Local time: 19:03
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 12 hrs
Reference: cinta/banda transportadora multicubetas

Reference information:
Maria Elisa, la idea inicial fue algo que simplemente se me ocurrió y no he encontrado muchas referencias; sin embargo sí encontré varias entradas para 'multicubetas' (y solo esta que sigue para el término que yo sugerí):

APARATO PARA PROCESAR UNA MUESTRA DE FLUIDO · GUIA DE TRANSFERENCIA PASIVA PARA PISTA DE **CINTA TRANSPORTADORA · MULTICUBETA** PARA ANALISIS DE LABORATORIO
http://www.google.com.co/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBUQF...

Mira también en los subtítulos 'repaso, pulido, electrodeposición, acabado', que es una confirmación de lo dicho sobre la utilización de líquidos para los procesos de acabado de metales:
http://www.atikoestudio.com/disenador/industrial/joyeria/joy...

De todos modos espero que te sirva aunque sea para orientar la búsqueda. Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni21 ore (2011-10-18 07:31:40 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Maria Elisa: acabo de descubrir que el enlace que supuestamente debía contener el término que me inventé, no lo tiene. Disculpa pero esta vez lo copié directamente de los resultados de google...

Había pensado que podrían ser cangilones, pero estos se usan en cintas elevadoras (horno vertical ¿?) y no lo parece porque en ese caso lo diría. Otra posibilidad es que se trate de un horno de muflas o copelas, si el horno fuera para fundición. Tal vez con un poco de contexto sería más fácil...

Maria Assunta Puccini
Colombia
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search