fabbricatello

Spanish translation: construcciones rústicas de poca importancia (ver explicación)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fabbricatello
Spanish translation:construcciones rústicas de poca importancia (ver explicación)
Entered by: Sonia López Grande

12:01 May 3, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Italian term or phrase: fabbricatello
-OGGETO: Restauro di FABBRICATELLI Rustici (Edifici rurali di servizio) annessi alla Villa di XXXX (XVIII sec.) .
Riuso per strutture ricettive e di accoglienza.

¿Alguien sabe cuál sería la traducción?
Gracias.
Sonia López Grande
Spain
Local time: 15:01
construcciones rústicas de poca importancia (ver explicación)
Explanation:
Pienso que se refiere a construcciones rústicas de poca importancia que, al ser restauradas, vuelven a utilizarse como agroturismo (turismo rural) o similar.
Selected response from:

María José Iglesias
Italy
Local time: 15:01
Grading comment
Muchas gracias a las tres por vuestra ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1edificación
Ángela María Gómez
4construcciones rústicas de poca importancia (ver explicación)
María José Iglesias
3edificio agrario rústico
Elisabeth Rossato (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
edificio agrario rústico


Explanation:
In verità non ho trovato "fabbricatello", si tratterebbe forse di un "piccolo fabbricato" di servizio? Allora sarebbe un "pequeño edificio"

Elisabeth Rossato (X)
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
edificación


Explanation:
Yo diría "edificaciones rústicas"; seguramente ya lo habías pensado antes, pero no se me ocurre algo mejor.
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-03 13:27:11 GMT)
--------------------------------------------------

Pues no se me ocurre ningún término en español con el que se pueda hacer lo que en italiano (fabbricato - fabbricatello), y es que también según los enlaces que te pongo abajo, no importan las dimensiones de la construcción para que pueda ser llamada "edificación". ¿Qué tal "casas de labor"?

http://www.puebloenlaces.com/galicia/legislacion-gal.htm
http://www.fao.org/documents/show_cdr.asp?url_file=/docrep/x...

Ángela María Gómez
Italy
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rossella Cascone
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
construcciones rústicas de poca importancia (ver explicación)


Explanation:
Pienso que se refiere a construcciones rústicas de poca importancia que, al ser restauradas, vuelven a utilizarse como agroturismo (turismo rural) o similar.

María José Iglesias
Italy
Local time: 15:01
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias a las tres por vuestra ayuda.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search