Nov 26, 2018 13:37
5 yrs ago
French term

devenir un tout

French to German Social Sciences Medical: Health Care Pflegestudium
Aus einer Modulbeschreibung (Développement du savoir personelle) eines Studiums in Pflege.
Hier wird Bezug genommen auf ein Buch von Chinn & Kramer (Knowledge Development in Nursing), worin die Entwicklung des persönlichen Wissen wie folgt definiert wird:

- Un processus dynamique pour devenir un tout conscient du soi et conscient de l’autre comme un tout ayant de la valeur

Im englischen Original lautet diese Stelle:
Personal knowledge ist the dynamic process of becoming whole, aware Self and of knowing the other as being valued and whole.

Wie würdet ihr hier «devenir un tout» bzw. «tout» übersetzen? Wesen? Ein Ganzes finde ich seltsam ...
Vielen Dank für eure Hilfe!

Discussion

ibz (asker) Nov 28, 2018:
@Gisela Gibst du deine ursprüngliche Antwort bitte noch ein? Danke!
ibz (asker) Nov 27, 2018:
Psychologischer Hintergrund Es geht hier wie in der Frage erwähnt um das Studium in Pflege (keine Pfleger/innen-Ausbildung, sondern Fachhochschulstufe), in dem durchaus psychologisches und wissenschaftliches Wissen vermittelt wird.
Da hier wie Stuart & Aida richtig bemerken über einen Prozess gesprochen wird, muss der AT m.E. ergänzt werden. Vielleicht ungefähr so:
«Der Erwerb/Aufbau von persönlichem Wissen ist ein dynamischer Prozess hin zu einer ganzheitlichen Person, ...» und dann die Lösung von Doris. @Doris: Danke!
Johannes Gleim Nov 26, 2018:
@ Stuart & Aida Ohne jemandem zu nahe treten zu wollen ... Hier sollten wir aufpassen, nicht in eine der unzähligen psychologischen Theorien und die Psychoanalyse abzugleiten, angefangen bei Sigmund Freud (Es, Ich und Über-Ich) und C.G.Jung und Adler u.v.a.m. Bei der Ausbildung von Pflegerinnen und Pflegern werden sicherlich keine tiefenpsychologische Studien verlangt, sondern eher praktische Kenntnisse und Fähigkeiten. Allerdings wissen wir nicht, welche Lehrmeinungen von Chinn & Kramer vertreten werden.

Eventuell könnte uns ibz dahingehend aufklären?

Selbst wenn er C.G.Jung folgen würde, frage ich mich, was Wissensvermittlung mit Ganzwerden, Vollständig werden oder ganzheitlich sein bzw. Selbstbewusstsein zu tun hat. Nach meiner persönlichen Erfahrung sind das ganz verschiedene Dinge, die sich einander nicht bedingen. Genauso wenig wie Klugheit oder Wissen mit Charakter oder Selbstbewusstsein zu tun hat.

Das von Gisela angeführte Werk "Ganzheitliche Geragogik" wäre solch ein praktischer Ansatz, bei dem es um das Einfühlungsvermögen in die Bedürfnisse alter und pflegebedürftiger Menschen geht.
Stuart and Aida Nelson Nov 26, 2018:
Wäre es nicht 'persönliches Wissen ist der dynamische Prozess um eine ganzheitliche Person zu werden...'? Es beschreibt einen Prozess; die Person wird zu einer Ganzheit durch das Wissen.
Doris Wolf Nov 26, 2018:
Hallo, ja, ganzheitliche Person gefällt mir, vor allem, weil sich damit der Satz gut weiterführen lässt: eine ganzheitliche Person, die sich ihrer selbst bewusst ist und den anderen als wertvolle, ganzheitliche Person wahrnimmt.
ibz (asker) Nov 26, 2018:
Bonjour! Vielen Dank für deine Hilfe! Könnte man dann vielleicht auch sagen, «eine ganzheitliche Person» zu werden?
GiselaVigy Nov 26, 2018:
bonjour eine Ganzheit/etwas Ganzheitliches

Proposed translations

2 days 1 hr
Selected

eine Ganzheit/etwas Ganzheitliches werden

siehe Diskussion
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank an alle für eure Hilfe!"
4 hrs

ganzheitlich (eigenständige Persönlichkeit)

Persönliches Wissen ist der dynamische Prozess des Werdens, des Bewusstseins und des Erkennens des Anderen als wertvoll und ganz.

Persönliches Wissen ist der dynamische Prozess, selbst selbstbewusst zu werden und den Anderen als wertvoll und ganzheitlich (als eigenständige Persönlichkeit) zu erkennen.
Note from asker:
Danke für deine Antwort! Allerdings wurde «ganzheitlich» schon von Gisela in der Diskussion vorgeschlagen.
Something went wrong...
1 hr

vollständig zu werden

würde ich sagen.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-11-26 20:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ich verstehe, mindestens der 'zu werden' Teil stimmt :)
Note from asker:
Danke für die Anregung! Ich habe im engl. Text übrigens eine Präposition vergessen: «... of becoming a whole, aware Self ...» natürlich. «Vollständig» klingt für mich allerdings eigenartig.
Something went wrong...
+2
7 hrs

Prozess des Ganzwerdens

Individuation ... ist der Weg zu einem eigenen Ganzen. Es beschreibt den Prozess des Ganzwerdens zu etwas Einzigartigem, einem Individuum. https://de.wikipedia.org/wiki/Individuation

Dans les travaux de Jung, qui est un des pères de cette notion, le processus d’individuation est désigné par « ganzwerden », litéralement « devenir tout », « devenir complet ». https://planete-cultures.com/?p=1666
Peer comment(s):

agree Andrea Halbritter
26 mins
agree GiselaVigy
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search