Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
off the table
Arabic translation:
فلنستبعد لدقيقة فكرة إن الجحيم مكان متقد مليء بالسنة اللهب
Added to glossary by
Morano El-Kholy
Dec 18, 2020 20:30
3 yrs ago
15 viewers *
English term
off the table
English to Arabic
Art/Literary
Religion
Now we’ve all been taught that hellfire is some fiery place.
Well considering the name, it’s not surprising that this is what people imagine.
Let’s take this idea that hellfire is some fiery place full of flames off the table for a minute.
Well considering the name, it’s not surprising that this is what people imagine.
Let’s take this idea that hellfire is some fiery place full of flames off the table for a minute.
Proposed translations
(Arabic)
Change log
Dec 19, 2020 22:50: Abdallah Ali changed "Term asked" from "some fiery place full of flames off the table" to "off the table"
Dec 25, 2020 13:07: Morano El-Kholy Created KOG entry
Proposed translations
+1
21 hrs
English term (edited):
some fiery place full of flames off the table
Selected
فلنستبعد لدقيقة فكرة إن الجحيم مكان متقد مليء بالسنة اللهب
Let’s take this idea ...........off the table for a minute.
والله اعلم
والله اعلم
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
English term (edited):
some fiery place full of flames off the table
الاماكن المشتعلة تمتلي بالسنة اللهب ولكن بعيدا عن المنورة لانها ليست شموع
ولكن هذا ما يمكن استخلاصه النص يكتنفه الغموض و الكناية
Note from asker:
Would you please suggest the translation of the whole sentence? |
7 hrs
English term (edited):
some fiery place full of flames off the table
مكان ناري مليء باللهب من على الطاولة
.
19 hrs
English term (edited):
some fiery place full of flames off the table
فلنترك فكرة أن الجحيم مكان ناري مليء باللهب لدقيقة
فلنترك فكرة أن الجحيم مكان ناري مليء باللهب لدقيقة
3 days 21 hrs
لننحي جانبًا لدقيقة فكرة ....
تنويه: ركزت على "off the table"؛ لكونها محل الاستفسار.
Something went wrong...