This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 20, 2015 17:35
8 yrs ago
2 viewers *
Japanese term

長崎ズズヘイ玉子、卵ケルセル

Non-PRO Japanese to English Art/Literary Poetry & Literature
本の中訳をしていますが、「玉子百珍」という本の中の二つ玉子料理について聞きたいんです。

1長崎ズズヘイ玉子

googleしたら、仕方の説明が出てきます:
大麦をよく選り分けて、しっかり水洗いした後、小さい茶碗に少し入れて、卵に昆布の出汁、醤油少々と焼き塩を入れて蒸す。
長崎ズズヘイって、現代の茶わん蒸しのような感じですね。具を入れればそのまま現代の茶わん蒸しですものね。

2 卵ケルセル

同じく検索したら、仕方と写真が出てきます:
卵を適当に薄焼きにして、それとは別にゆで卵も作り、卵の薄焼きを広げて、饅頭粉を少しふり、生卵の汁を塗り、芹か三つ葉かの軸になるものを並べて、ゆで卵をその上に並べ、また、饅頭粉をふりかけて卵の汁を塗り、薄焼き卵をくるくると巻いて巻き締めた後、ごま油で揚げる。

作り方をわかっても、「ズズヘイ」「ケルセル」って何だろう、どう訳せばいいだろうと悩み続けています。

Discussion

lingyanlv (asker) Aug 22, 2015:
award points Discussionじゃ点数をあげるところないんでしょうか。。。
lingyanlv (asker) Aug 22, 2015:
そうですか!答えていただきありがとうございました!
Port City Aug 22, 2015:
「ズズヘイ」や「ケルセル」は、江戸時代の人には意味が分かったのかもしれませんが、現代人、少なくとも私には意味不明です。作り方をもとに適当に名前を考えたら良いと思いますよ。
lingyanlv (asker) Aug 21, 2015:
Good idea! 仕方ないなら、そうします。ご提案をありがとうございました!やっぱり「ズズヘイ」と「ケルセル」意味ないのですか?できれば、名前を適当に訳して、作り方を下に注釈したいんです。
Port City Aug 20, 2015:
中国語に訳すなら、長崎ズズヘイ卵は「長崎式茶碗蒸」で良いのでは?ケルセルは「油炸蛋卷」?中にゆで卵が入っていることを表わせたらもっと良いけれど。
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search