Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
DÉCHARGE
Spanish translation:
recibo (liberatorio)
Added to glossary by
Zaida Machuca Inostroza
Oct 20, 2014 22:19
9 yrs ago
12 viewers *
French term
DÉCHARGE
French to Spanish
Marketing
Media / Multimedia
Se refiere a un viático o similar a otorgar
En este caso, es el título de un documento similar a un certificado. ¿Cómo traducirían "décharge" aquí?
DÉCHARGE
Je soussigné xxxxxxxxxx atteste avoir reçu aujourd’hui de xxxxxxxxx, directrice de la Direction des communications de xxxxxxxxxxx, la somme en liquide de cent cinquante dollars canadiens (150 $CA).
DÉCHARGE
Je soussigné xxxxxxxxxx atteste avoir reçu aujourd’hui de xxxxxxxxx, directrice de la Direction des communications de xxxxxxxxxxx, la somme en liquide de cent cinquante dollars canadiens (150 $CA).
Proposed translations
(Spanish)
3 | recibo (liberatorio) | maría josé mantero obiols |
5 +1 | Finiquito | Juan Uslar Gathmann |
3 | DESCARGA o APROBACIÓN DE LA GESTIÓN | LUIS BONMATI |
Proposed translations
8 hrs
Selected
recibo (liberatorio)
Diccionario Merlin
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por la ayuda"
5 hrs
DESCARGA o APROBACIÓN DE LA GESTIÓN
+1
20 hrs
Finiquito
Esta es la expresión para traducir correctamente bien sea décharge en francés o discharge en inglés. En otras palabras describe el acto mediante el cual el firmante declara que la empresa no le queda nada a deber por el concepto mencionado.
Peer comment(s):
agree |
marcom4 (X)
: finiquito
2 days 21 hrs
|
Something went wrong...