Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
salad bar
Italian translation:
insalate a buffet
Added to glossary by
AdamiAkaPataflo
Feb 12, 2013 10:06
11 yrs ago
2 viewers *
English term
salad bar
Non-PRO
English to Italian
Other
Cooking / Culinary
antipasti
salad bar corrisponde a buffet d'insalate?
salad bar corrisponde a buffet d'insalate?
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | insalate a buffet | AdamiAkaPataflo |
4 | buffet di insalate | Maria Elena Leta |
4 | Buffet di insalate | Silvia Bossi |
Change log
Feb 18, 2013 05:23: AdamiAkaPataflo Created KOG entry
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
insalate a buffet
sì, il salad bar è il buffet delle insalate, ma visto che si tratta di un menù direi "insalate a buffet" :-)
Note from asker:
hai ragione...perfetto! |
perché un modo di preparare l'insalata? si dice benissimo dolci/insalate a buffet ecc Non capisco... |
Grazie a tutti! |
Peer comment(s):
agree |
P.L.F. Persio
: fresche e appetitose come questa risposta;-P
4 mins
|
grazie, cruncholina! :-)))
|
|
disagree |
Claudia Di Loreto
: veramente sui menù anche importanti si legge sempre ' buffet di '.così sembra che il buffet sia un modo di preparare le insalate...
46 mins
|
non ho capito bene in che senso "a buffet" sembrerebbe un modo di preparare le insalate, ma a ciascuno la sua opinione :-))
|
|
agree |
Giovanni Tortorici
47 mins
|
grazie, Giovanni :-)
|
|
agree |
Andrea Alvisi (X)
: yah! :)
4 hrs
|
grazie, cippolino :-))
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie."
1 hr
buffet di insalate
Concordo con la risposta di Claudia Di Loreto. Un buffet, ovvero lo spazio/mobile utilizzato per esporre i cibi non è propriamente il fatto di servirsi "al buffet". In questo caso manterrei quindi "buffet di insalate" perché si riferisce al luogo, alla disposizione e non all'azione.
In rete si trovano anche riferimenti al salad bar:
http://www.blog.californiabakery.it/2012/09/25/il-salad-bar-...
ma non utilizzerei il termine inglese, a meno che il menù non appartenga a un ristorante/catena non italiano/a.
Spero questo commento sia di aiuto.
Buon lavoro
In rete si trovano anche riferimenti al salad bar:
http://www.blog.californiabakery.it/2012/09/25/il-salad-bar-...
ma non utilizzerei il termine inglese, a meno che il menù non appartenga a un ristorante/catena non italiano/a.
Spero questo commento sia di aiuto.
Buon lavoro
Reference:
Note from asker:
sì si riferisce al luogo, che può essere un bancone o un tavolo...quindi ti alzi e ti servi solitamente, personalmente in un menu preferisco insalate a buffet |
22 hrs
Buffet di insalate
Direi proprio buffet di insalate.
Discussion