KudoZ question not available

German translation: Schlauch / Zuleitung (mit Milch gefüllt)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:supply line (milk-filled)
German translation:Schlauch / Zuleitung (mit Milch gefüllt)
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)

09:27 Jan 10, 2013
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: supply line
A medical study describes that a breastfeeding baby's intra-oral vacuum is measured via a milk-filled supply line (SNS) connected via a silicon tube (650 x 4 mm) and three-way tap to a disposable pressure transducer positioned next to the mother's nipple.

The baby removes milk exclusively from the mother's breast and no milk is removed from the supply line (which therefore does not actually supply anything).

I have assumed that (SNS) might be the manufacturer's name or an abbreviation for this specific supply line.

Your help would be appreciated.
Gudrun Maydorn (X)
Germany
Local time: 07:56
(mit Milch gefüllter) Schlauch
Explanation:

...ich würde es möglichst "neutral" formulieren, möglicherweise auch als

"""(mit Milch gefüllte) Leitung/Zuleitung"""

...bezeichnen.
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 07:56
Grading comment
danke Harald
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(mit Milch gefüllter) Schlauch
Harald Moelzer (medical-translator)


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(mit Milch gefüllter) Schlauch


Explanation:

...ich würde es möglichst "neutral" formulieren, möglicherweise auch als

"""(mit Milch gefüllte) Leitung/Zuleitung"""

...bezeichnen.


Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 07:56
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 381
Grading comment
danke Harald

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz: "Zuleitung" wäre auch meine Idee dazu (und vermutlich hängt schon auch ein entsprechendes "supply system" dahinter)
34 mins
  -> Dankeschön Anne :)

agree  Ramey Rieger (X): ask the expert!
2 hrs
  -> Oh yes, certified theoretical nursing expert :-D Dankeschön Ramey!

agree  Thayenga: :)
1 day 5 hrs
  -> Vielen Dank, Thayenga :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search