Jun 6, 2012 07:19
11 yrs ago
Spanish term

Terapia de volumen

Spanish to French Medical Livestock / Animal Husbandry vétérinaire / patient polyraumatisés
Hola a todos,

Tengo una duda aquí con este párrafo y la palabra terapia de volumen (contexto pacientes politraumatizados, veterinario).
"La regla decisiva es la de “las primeras horas de oro”. Si en este tiempo, no se logran estabilizar las funciones vitales del paciente mediante terapia de volumen, respiración artificial o intervenciones quirúrgicas".

"La règle décisive est celle « de l’heure d’or». Si dans ce laps de temps, les fonctions vitales du patient ne sont pas stabilisées par le biais d’une thérapie de volume (s'agit-il de volume d'anesthésie) ???"

Gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations (French)
3 +1 remplissage vasculaire

Proposed translations

+1
55 mins
Selected

remplissage vasculaire

Voyez la définition : http://www.vulgaris-medical.com/encyclopedie/remplissage-vas...
Il s'agit d'éviter une hypovolémie (déf. http://www.medicopedia.net/term/12522,1,xhtml?q=12522&src=Au... . Rétablir une efficacité circulatoire et rétablir rapidement la volémie circulante. Quant à la notion de "golden hour", voyez http://fr.wikipedia.org/wiki/Heure_d'or (je ne sais pas si je traduirais). bon courage !
Note from asker:
Merci beaucoup pour ces informations précieuses. Et pour golden hour, je me posais effectivement la question! Merci!
Peer comment(s):

agree Luka Melara
13 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup! "

Reference comments

1 hr
Reference:

Voici une explication qui pourrait peut-être vous être utile (même si on sent l'anglais derrière) : "Déficit de volumen sanguíneos absolutos o relativos ocurren de manera frecuente durante una cirugía. Dichos déficit pueden desarrollarse aun en ausencia de pérdidas obvias de líquido secundarias a un desequilibro en la barrera endotelial resultando en difusión capilar. Existen varias alternativas no sanguíneas para la reposición de volumen; la elección entre coloide o cristaloide continúa generando controversia. Una terapia de volumen bien balanceada es esencial en el manejo de pacientes siendo la meta principal aumentar el volumen intravascular y mantener la hemodinámica." http://www.medigraphic.com/pdfs/rma/cma-2006/cmas061x.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-06-06 08:33:30 GMT)
--------------------------------------------------

"Solutions de remplissage vasculaire
Points clés
1 Les solutions de remplissage vasculaire sont utilisées pour compenser les pertes anormales de sang, de plasma ou d’autres liquides extracellulaires, essentiellement pour :
Le traitement des patients en hypovolémie déclarée, par exemple en cas de choc hémorragique
Le maintien de la normovolémie chez les patients perdant du sang, par exemple pendant une intervention chirurgicale.
2 Les solutions de remplissage vasculaire sont le traitement de première intention en présence d’une hypovolémie. Un traitement initial par ces solutions peut sauver la vie du patient et laisse le temps de juguler l’hémorragie et de se procurer du sang pour une transfusion si celle-ci s’avère nécessaire.
3 Les solutions d’entretien à base de cristalloïdes, qui contiennent du dextrose, ne conviennent pas comme solutions de remplissage vasculaire. Seules les solutions de cristalloïdes dont la concentration de sodium est similaire à celle du plasma (sérum physiologique ou solutions salines équilibrées) sont des solutions de remplissage vasculaire efficaces. Elles doivent être disponibles dans tous les hôpitaux où des solutions de remplissage vasculaire sont utilisées.
4 Les solutions de cristalloïdes doivent être perfusées à raison d’au moins trois fois le volume perdu pour corriger l’hypovolémie.
5 Toutes les solutions de colloïdes (albumine, dextrans, gélatines et hydroxyéthylamidons) peuvent être utilisées comme solutions de remplissage vasculaire. Il n’est toutefois pas démontré qu’elles soient supérieures aux solutions de cristalloïdes pour la réanimation.
6 Les solutions de colloïdes doivent être perfusées en volume égal au volume perdu.
7 Le plasma ne doit jamais être utilisé pour le remplissage vasculaire.
8 L’eau pure ne doit jamais être perfusée par voie intraveineuse. Elle provoquerait une hémolyse avec des conséquences probablement mortelles.
9 Outre la voie intraveineuse, on peut utiliser les voies intra-osseuse, orale, rectale ou sous-cutanée pour administrer des liquides." http://www.who.int/bloodsafety/clinical_use/Manual_F.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search