Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
placeholder
Italian translation:
spazio temporaneamente vuoto
Added to glossary by
Daniel Frisano
Jan 6, 2012 08:10
12 yrs ago
10 viewers *
English term
placeholder
English to Italian
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
aeronautical documentation
During the initial drafting of the document, it was decided to leave this section with a ***placeholder*** referring to the Commission’s decision to be taken at a later stage. The reason was the complexity of the issue .
Proposed translations
(Italian)
4 | spazio temporaneamente vuoto | Daniel Frisano |
3 +2 | nota/appunto/promemoria | Danila Moro |
5 | segnaposto | Sabina Moscatelli |
4 | lorem ipsum/nota di bozza | Angela Melegari |
Change log
Jan 13, 2012 09:24: Daniel Frisano Created KOG entry
Proposed translations
3 mins
Selected
spazio temporaneamente vuoto
Empty space to be filled later, left there as a reminder.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
23 mins
nota/appunto/promemoria
secondo me non è uno spazio vuoto, infatti dice referring to..., cioè hanno scritto una nota che fa riferimento al fatto che la sezione verrà integrata al momento della decisione della commissione.
--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2012-01-06 08:39:30 GMT)
--------------------------------------------------
in psicologia, tutt'altro campo, che però può servire da riferimento, placeholder viene usato per i "riempitivi" di termini, che ne "tengono il posto", per esempio, nel caso in cui una persona affetta da Alzheimer dice "cosa" al posto della parola adeguata che non le viene in mente.
--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2012-01-06 08:39:30 GMT)
--------------------------------------------------
in psicologia, tutt'altro campo, che però può servire da riferimento, placeholder viene usato per i "riempitivi" di termini, che ne "tengono il posto", per esempio, nel caso in cui una persona affetta da Alzheimer dice "cosa" al posto della parola adeguata che non le viene in mente.
Peer comment(s):
agree |
SYLVY75
: direi anch'io che si tratta di un testo riempitivo di riferimento, tipo il dummy text 'Lorem Ipsum' che si trova spesso nei testi da stampare ( http://it.lipsum.com/ ), ma magari con un appunto specifico riferito a ciò che dovrà assere scritto.
4 hrs
|
grazie cicci :-)
|
|
agree |
Valeria Faber
2 days 50 mins
|
grazie Valeria!
|
30 mins
segnaposto
Questa è la traduzione ufficiale fornita da Microsoft, che potrebbe fare al caso tuo, se leggi le definizioni.
1) placeholder segnaposto
A symbolic value used in place of a real value that is unknown or unavailable at the current time, or that is not displayed for security reasons.
2) placeholder segnaposto
A box with dotted borders in a slide layout that holds title and body text or objects such as charts, tables, and pictures.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2012-01-06 09:08:19 GMT)
--------------------------------------------------
A me, invece, pare corretto, perché lascia intendere che ci si metterà altro. In più ha il vantaggio, trattandosi di terminologia MS, di essere noto ai lettori.
1) placeholder segnaposto
A symbolic value used in place of a real value that is unknown or unavailable at the current time, or that is not displayed for security reasons.
2) placeholder segnaposto
A box with dotted borders in a slide layout that holds title and body text or objects such as charts, tables, and pictures.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2012-01-06 09:08:19 GMT)
--------------------------------------------------
A me, invece, pare corretto, perché lascia intendere che ci si metterà altro. In più ha il vantaggio, trattandosi di terminologia MS, di essere noto ai lettori.
Peer comment(s):
neutral |
Danila Moro
: questa un'accezione informatica, non credo sia pertinente in questo caso
23 mins
|
15 hrs
lorem ipsum/nota di bozza
potrebbe essere...
Something went wrong...