Glossary entry

English term or phrase:

sporatic

Japanese translation:

散発的

Added to glossary by Yasutomo Kanazawa
Nov 14, 2010 06:02
13 yrs ago
English term

sporatic

English to Japanese Tech/Engineering Electronics / Elect Eng quality system
typoの可能性もありますが、品質システムの内部監査があるかどうかの表のところで、
Quality system internal audits conducted. Root cause analysis/corrective action sporatic.と出てくるのと、
Quality system internal audits conducted, root cause/corrective action. Follow-up sporatic.と出てくるのと2箇所あります。監査は実施されているが・・・是正処置は実施されていないということなのか、それとも監査は実施され、是正処置も実施されているのか、検討が付きかねています。
Change log

Nov 14, 2010 08:08: meirs changed "Language pair" from "Japanese to English" to "English to Japanese"

Nov 19, 2010 06:41: Yasutomo Kanazawa Created KOG entry

Discussion

meirs Nov 14, 2010:
sporadic Looks like a typo for "sporadic" (not in an orderly fashion, at fixed time intervals)

Proposed translations

2 hrs
Selected

以下参照

まず、sporaticは間違いなくsporadicのtypoです。
ご質問の件ですが、監査は「行われました」。是正処置については、行われていますが、散発的、つまり行われる時と行われない時がある、ということです。解釈の仕方ですが、是正処置(corrective action)はその前に来るroot cause analysis、つまり根本原因の分析を行い、是正処置が必要な場合と不要な場合があるのではないでしょうか(単なる怠慢ではなく)。したがって、sporadicという単語が使われているのだと思います。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "そうですよね、やはりTYPOですね。分かりやすい説明をありがとうございました。"
3 hrs

断続的

Written note in QA document.
Note from asker:
Thank you for your help!
Something went wrong...
21 hrs

不規則

明らかにsporadicの間違いでしょう。
この二つの文章の言いたいことは、明らかに違います。
監査をして何らかの問題点が指摘されると、それに対して根本原因を追求し、さらにその是正処置が決定されます。さらにその是正処置によりきちんと問題点が解決されたかのfollow-upとしてテスト/検討します。これは是正処置の決定時に前もっていつどのような形でテストをするか決めておき、是正処置が正しかったことを証明するわけです。さらに是正処置としては新しい器械を設計し、製造する必要があるような時間を要する時があります。これもfollow-upとしてキチンと新しい器械が正しく導入され、予想どうり作動し問題点がなくなったかか確認することが必要になります。
即ち『根本原因追求』と『是正処置』さらに『follow-up』は全て違う時間軸での別作業です。
二つ目の文章は、文法的におかしいので何とも意味不明です。ただし少なくとも最初の例は、根本原因追及と是正処置の両方が、不規則にしか実行されていないという意味ですし。二つ目の例は、少なくともこのフォローアップ作業が不規則にしか実行されていないことを示しています。推測するに、二つ目の例は、『、』と『.』の付け方が間違いで、根本原因追及と是正処置、さらにフォローアップもも不規則にしか行われいない意味と思われます。
Note from asker:
詳しい解説をありがとうございました。皆さんがtypoだと指摘されていますので、一番最初にご回答いただいたyasutomoさんの回答を選ばせていただきました。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search