Glossary entry

French term or phrase:

peut mieux faire

Spanish translation:

(aún) puede mejorar / puede hacerlo mejor

Added to glossary by maría josé mantero obiols
May 5, 2010 16:44
14 yrs ago
French term

peut mieux faire

French to Spanish Other Education / Pedagogy
Esta expresión forma parte de un comentario en unos boletines de notas de un instituto francés:

"Anglais - Ensemble convenable, mais je suis convaincu que xx *peut mieux faire* encore. Soyez plus exigeant avec vous même..."
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Manuela Mariño Beltrán (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+9
10 mins
Selected

aún puede mejorar

Es el comentario que me han escrito en alguna asignatura...
"Es responsable en sus tareas, pero aún puede mejorar en su actitud"
Peer comment(s):

agree María Talón
1 min
agree Agnès Giner
7 mins
agree Leïla Hicheri : Ça me rappelle mes années "collège", :-)
20 mins
agree carmen-smart
44 mins
agree Beatriz Ramírez de Haro
48 mins
agree Marianna Tucci
12 hrs
agree vivilid
17 hrs
agree José Joaquín Navarro : sin "aun"
19 hrs
agree Juan-Francisco Silvente
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos!!"
+4
6 mins

puede hacerlo mejor

Mi propuesta:

...Estoy convencido de que puede hacerlo mejor. Sea más exigente con usted mismo...
Peer comment(s):

agree Patricia Maria Straulino : Creo que esta opción es más exacta porque implica que la persona NO hizo su mejor esfuerzo (cosa que no implica "aún puede mejorar"). No hizo su mejor esfuerzo, por eso se le pide que sea más exigente consigo mismo.
3 hrs
agree henry959 : De acuerdo con Patricia.
3 hrs
agree clauzet : de acuerdo con patricia..tiene un claro toque negativo
5 hrs
agree Anaskap
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search