Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
autoclave
Spanish translation:
esterilizar en autoclave
English term
autoclave
4 +5 | esterilizar en autoclave | Gabriel Csaba |
5 +7 | autoclave | marideoba |
5 | autoclave | Alfredo Gonzalez |
4 | sometido a autoclave | nahuelhuapi |
3 -2 | autoclavar | David Hollywood |
Non-PRO (1): John Cutler
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
esterilizar en autoclave
También encontré por allí "autoclavización", que aparentemente es correcta pero, bueno, dolorosa para el oído.
Acidificar (o acidular) el caldo con 10% de ácido tartárico o 1N HCl, antes o después de esterilizarlo en autoclave, hasta alcanzar un PH final de 4,5.
autoclave
autoclavar
www.laboratoriosmicrokit.com/manual/medios.php?letra=r - 1k - Cached - Similar pages
disagree |
marideoba
: Eso no es un verbo. ¿Qué es? Acaso, ¿clavarse uno mismo?
18 mins
|
disagree |
RNAtranslator
: En la jerga de laboratorio a veces de usa, pero no es de recibo usar eso por escrito, al menos en España; es spanglish.
1 hr
|
neutral |
Gabi Ancarol (X)
: exacto, en la jerga se usa, pero es simplemente un calco del inglés, de uso coloquial, no apto para textos. Es más "simple" (!), aunque incorrecto decir "autoclavar" que "esterilizar mediante autoclave"
3 days 18 hrs
|
autoclave
El autoclave es un aparato para la esterilización por vapor, bajo presión y temperatura elevadas. La acción es esterilización.
agree |
benvolio29 (X)
8 mins
|
¡Gracias Ben!
|
|
agree |
RNAtranslator
: "esterilización por autoclave"
1 hr
|
¡Gracias!
|
|
agree |
Nahuel Hospital
1 hr
|
¡Gracias Nahuel!
|
|
agree |
Ana L Fazio-Kroll
: "esterilización por autoclave" es lo correcto. Saludos!
5 hrs
|
¡Gracis Laura y saludos también!
|
|
agree |
Miguel Armentia
: ¡Ajá!
9 hrs
|
¡Gracias Miguel!
|
|
agree |
Teresa Mozo
: EN autoclave. La esterilización tiene lugar dentro del aparatejo
14 hrs
|
¡Gracias Teresa!
|
|
agree |
tarroyo
: De acuerdo con Teresa.
17 hrs
|
¡Gracias T!
|
Something went wrong...