Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
المقيم المحتسب
English translation:
The resident awaiting Allah's reward therein is like.....
Added to glossary by
Shabbir Limbada
Jun 26, 2008 15:55
15 yrs ago
5 viewers *
Arabic term
المقيم المحتسب
Arabic to English
Other
Government / Politics
This came in a description of those living in Palestine
والمقيم المحتسب فيها كالمجاهد فى سبيل الله
والمقيم المحتسب فيها كالمجاهد فى سبيل الله
Proposed translations
(English)
Change log
Jun 30, 2008 22:17: Shabbir Limbada Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
The resident awaiting Allah's reward therein is like.....
...a person who is striving in the path of Allah.(jihad)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Terjumann your answer is the most helpful."
18 mins
The person who lives there, awaiting Allah's reward for what he endures
The person who lives there, patiently awaiting Allah's reward for the hardship and suffering that he endures, is like ....
18 mins
resident who resorted to Allah
relies on Allah to survive
2 hrs
a suffering resident awaiting Allah's relief
.
17 hrs
the dweller who resorted to fate
maybe "dweller" expresses persistence more than "resident", just like مقيم as opposed to ساكن ; and fate, which is ultimately nothing but God's will sounds more English.
+1
20 hrs
The patient resident therein
The patient resident therein is like the one who struggles in the cause of Allah.
Something went wrong...