May 8, 2008 13:48
16 yrs ago
Japanese term

Japanese to English Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
It seems to be a unit of measure of area.
Here is the context: (it is in a patent)
微粉体は、500℃で4時間の熱処理を受けても80m2/g以上のBET比表面積を有し、800℃で4時間の熱処理で40m2/g以上、900℃で4時間の熱処理でも25mZ/皇前後のBET比表面積を有しており

Thank you!
Proposed translations (English)
4 +1 (mistaken input)

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

(mistaken input)

By looking at the context given, it looks highly probable that the "25mZ/皇前後のBET比表面積" is a mistaken input for the "25m2/g 前後のBET比表面積"

is your original a scanned file ?
Peer comment(s):

agree Will Matter
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. I just realized it is a typographical error. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search