Apr 24, 2007 12:36
17 yrs ago
1 viewer *
English term

"line" en . Rates can be high and lines long

English to Spanish Other Tourism & Travel
Se trata de un artículo con información turística para Semana Santa.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Heidi C

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+8
1 min
Selected

colas

long queues

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-04-24 12:38:13 GMT)
--------------------------------------------------

Needs a little more context to be clear really.
Peer comment(s):

agree Heidi C : colas o filas
42 mins
Thanks Heidi
agree jjjjj
47 mins
Gracias JMDC
agree Egmont
59 mins
Gracias
agree Luisa Ramos, CT
1 hr
Gracias Luisa
agree Griselda Groppa
1 hr
Gracias Griselda
agree JPMedicalTrans
2 hrs
Thanks Alex
agree Ruth Luna
4 hrs
Gracias Ruth
agree Christian [email protected]
11 hrs
Gracias Christian
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 mins

fila/ristra de gente muy larga

.
Something went wrong...
2 hrs
English term (edited): rates can be high and lines long

las tarifas pueden ser muy elevadas y las colas (listas de espera) muy largas

Dependiendo de si se trata de algo físico (una cola en un museo, una tienda etc) o algo más abstracto (en un restaurante, hotel, centro de tratamientos, como un spa, etc) utilizaría "cola" o "lista de espera".

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-24 15:00:27 GMT)
--------------------------------------------------

desde luego, haría falta algo más de contexto para pulir la traducción...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search