Oct 25, 2006 06:34
17 yrs ago
4 viewers *
German term
Planensattel / Koffersattel
German to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
types of lorry
Not much context I am afraid - in a list of vehicles owned by a frieght forwarder. They have the following vehicles:
Und hier unsere Fahrzeugtypen im Überblick:
• Tautliner Fernverkehr
• Tautliner national
• Planensattel
• Koffersattel
• Getränkesattel
• Getränke-Hängerzug
• Kranwagen
• Zustell-Express
• Mobiler
Und hier unsere Fahrzeugtypen im Überblick:
• Tautliner Fernverkehr
• Tautliner national
• Planensattel
• Koffersattel
• Getränkesattel
• Getränke-Hängerzug
• Kranwagen
• Zustell-Express
• Mobiler
Proposed translations
(English)
4 +1 | s.u. | Günther Toussaint |
4 +1 | tilt/box semitrailer | David Moore (X) |
2 | trailer/tautliner/semitrailer | davidgreen |
Change log
Oct 30, 2006 10:52: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
s.u.
Sattelzug = articulated truck/train
Koffer = box (body)
Planen- = canvas/tarpaulin covered
Source: MAN (big truck manufacturer)
Koffer = box (body)
Planen- = canvas/tarpaulin covered
Source: MAN (big truck manufacturer)
Peer comment(s):
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: according to website that's it exactly
5 hrs
|
thx, Inge
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
13 mins
trailer/tautliner/semitrailer
Hope this helps, not sure but maybe it's a start for you:
For Planensattel there seems to be a lot of mention of trailers/tautliners and Koffersattel (closed box) semitrailer
For Planensattel there seems to be a lot of mention of trailers/tautliners and Koffersattel (closed box) semitrailer
+1
1 hr
tilt/box semitrailer
These are the terms I would unhesitatingly use.
"Tilt" is used for tarpaulin-sheeted frame trailers in this context.
"Tilt" is used for tarpaulin-sheeted frame trailers in this context.
Discussion