Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
konservieren
English translation:
to warehouse
Added to glossary by
Steffen Walter
Oct 25, 2006 07:02
17 yrs ago
4 viewers *
German term
konservieren
German to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
shipping and haulage
A clause in a Swiss puchase contract states:
"Die Vertragsleistung/der Vertragsgegenstand ist, sofern notwendig, zu konservieren (mit Anschrift, Etikette) und zu verpacken. Die diesbezüglichen Kosten sind im Preis gemäss Artikel 1 enthalten."
(I don't think "conserve" or "preserve" are apt)
"Die Vertragsleistung/der Vertragsgegenstand ist, sofern notwendig, zu konservieren (mit Anschrift, Etikette) und zu verpacken. Die diesbezüglichen Kosten sind im Preis gemäss Artikel 1 enthalten."
(I don't think "conserve" or "preserve" are apt)
Proposed translations
(English)
3 +2 | (to be) warehoused | David Moore (X) |
4 | to secure | Günther Toussaint |
Proposed translations
+2
32 mins
Selected
(to be) warehoused
IOW, also "prepared and protected". If you google.ch, it appears that this term is in common use for this aspect of "pre-transport".
Peer comment(s):
agree |
Robin Salmon (X)
26 mins
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
5 hrs
|
neutral |
Cetacea
: "konservieren" is a common Swiss term for "to warehouse"? That's "einlagern" for us Swiss.
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks, I knew it wasn't connected to marmalade or pickles. Regards Jon(Yoni)"
18 mins
to secure
...has to be secured (incl. the address, label) and packacked
Peer comment(s):
neutral |
Ulrike Kraemer
: Nicht unbedingt. Je nachdem, was verschifft wird (und wie), kann es sich tatsächlich um eine Konservierung (z.B. mit Wachs) handeln.
2 mins
|
Discussion