Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
duck
Italian translation:
evitare
Added to glossary by
silvia b (X)
Jul 5, 2006 14:16
17 yrs ago
English term
duck
English to Italian
Bus/Financial
Journalism
Si tratta del titolo di un articolo di cui non conosco il testo:
Italy's paradox: Prodi coalition too fragile to duck reform
Grazie
Italy's paradox: Prodi coalition too fragile to duck reform
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 +11 | evitare | silvia b (X) |
2 +11 | evitare (le riforme) | GAR |
4 +2 | affrontare | Gaetano Silvestri Campagnano |
Proposed translations
+11
7 mins
Selected
evitare
Il testo dell'articolo o trovi qui:
http://www.europesworld.org/PDFs/Issue3/EW3_4.6_Italy.pdf
to duck - evitare, schivare, eludere
http://www.europesworld.org/PDFs/Issue3/EW3_4.6_Italy.pdf
to duck - evitare, schivare, eludere
Peer comment(s):
agree |
Daniela Boito
3 mins
|
grazie Daniela!
|
|
agree |
texjax DDS PhD
7 mins
|
grazie texjax!
|
|
agree |
Ambra Gostoli
8 mins
|
grazie Ambra!
|
|
agree |
Matteo Latini (X)
9 mins
|
grazie Matteo!
|
|
agree |
P.L.F. Persio
11 mins
|
grazie sofiablu!
|
|
agree |
Gaetano Silvestri Campagnano
18 mins
|
grazie Gaetano!
|
|
agree |
Laura Massara
1 hr
|
grazie Laura!
|
|
agree |
Antonio Volpe Pasini
2 hrs
|
grazie Antonio!
|
|
agree |
giogi
2 hrs
|
grazie Giovanna!
|
|
agree |
Mara Ballarini
4 hrs
|
grazie Mara!
|
|
agree |
Liliana Roman-Hamilton
13 hrs
|
grazie Liliana!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie ad entrambe"
+11
7 mins
evitare (le riforme)
cheers
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-07-05 14:26:19 GMT)
--------------------------------------------------
essendo un paradosso... le riforme si dovrebbero fare con una coalizione forte (paradossalmente il governo prodi nella sua fragilità necessita di riforme).. Ha senso?
ciao
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-07-05 14:26:19 GMT)
--------------------------------------------------
essendo un paradosso... le riforme si dovrebbero fare con una coalizione forte (paradossalmente il governo prodi nella sua fragilità necessita di riforme).. Ha senso?
ciao
Peer comment(s):
agree |
texjax DDS PhD
8 mins
|
thanks
|
|
agree |
Ambra Gostoli
9 mins
|
thanks
|
|
agree |
Matteo Latini (X)
9 mins
|
thanks
|
|
agree |
P.L.F. Persio
12 mins
|
thanks
|
|
agree |
Gaetano Silvestri Campagnano
18 mins
|
THANKS
|
|
agree |
Sonia Hill
25 mins
|
THANKS
|
|
agree |
Laura Massara
1 hr
|
thanks
|
|
agree |
Antonio Volpe Pasini
2 hrs
|
thanks
|
|
agree |
giogi
2 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Mara Ballarini
4 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Liliana Roman-Hamilton
13 hrs
|
thanks
|
+2
9 mins
affrontare
Almeno dal contesto, sembra indicare una coalizione che, a detta dell'autore, sarebbe troppo fragile per affrontare le riforme.
Peer comment(s):
neutral |
GAR
: il paradosso consiste nella fragilità della coalizione e dall'impossibilità di evitare le riforme... almeno seconde la mia interpretazione.. ciao
1 min
|
Anzi, hai colto nel segno! Leggendo l'articolo nel link riportato da Silvia, ho scoperto, contro ogni apparenza, che l'autore, il Prof. Paolo Guerrieri, fa proprio il tuo stesso ragionamento, e dà perciò al titolo una nota paradossale. :-)
|
|
agree |
Gian
: va bene; il verbo significa "immergersi", "tuffarsi"; in questo caso credo che approntare, perseguire, portare a buon fine le riforme vadano bene
6 mins
|
Grazie Gian: inizialmente immaginavo che il concetto etimologico di base del termine fosse proprio questo, ma poi mi sono dovuto ricredere leggendo l'articolo originale.
|
|
agree |
verbis
8 hrs
|
Grazie Laura
|
Discussion