Glossary entry

English term or phrase:

duck

Italian translation:

evitare

Added to glossary by silvia b (X)
Jul 5, 2006 14:16
17 yrs ago
English term

duck

English to Italian Bus/Financial Journalism
Si tratta del titolo di un articolo di cui non conosco il testo:
Italy's paradox: Prodi coalition too fragile to duck reform

Grazie
Proposed translations (Italian)
3 +11 evitare
2 +11 evitare (le riforme)
4 +2 affrontare

Discussion

Chiedo scusa a GAR per averlo chiamato, chissà perché, "Carmine", anziché Felice. Ciao.
Senza il link all'articolo originale,riportato da Silvia,la frase sarebbe sembrata completamente surreale e sarei rimasto dell'idea che la mia risposta fosse corretta.Invece, la lettura dell'articolo ha cambiato tutto, dando ragione a Silvia e Carmine.
Il link riportato da Silvia ha dimostrato quanto sia importante il contesto per capire il vero significato di un termine, e quindi tradurlo correttamente.

Proposed translations

+11
7 mins
Selected

evitare

Il testo dell'articolo o trovi qui:
http://www.europesworld.org/PDFs/Issue3/EW3_4.6_Italy.pdf

to duck - evitare, schivare, eludere
Peer comment(s):

agree Daniela Boito
3 mins
grazie Daniela!
agree texjax DDS PhD
7 mins
grazie texjax!
agree Ambra Gostoli
8 mins
grazie Ambra!
agree Matteo Latini (X)
9 mins
grazie Matteo!
agree P.L.F. Persio
11 mins
grazie sofiablu!
agree Gaetano Silvestri Campagnano
18 mins
grazie Gaetano!
agree Laura Massara
1 hr
grazie Laura!
agree Antonio Volpe Pasini
2 hrs
grazie Antonio!
agree giogi
2 hrs
grazie Giovanna!
agree Mara Ballarini
4 hrs
grazie Mara!
agree Liliana Roman-Hamilton
13 hrs
grazie Liliana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie ad entrambe"
+11
7 mins

evitare (le riforme)

cheers

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-07-05 14:26:19 GMT)
--------------------------------------------------

essendo un paradosso... le riforme si dovrebbero fare con una coalizione forte (paradossalmente il governo prodi nella sua fragilità necessita di riforme).. Ha senso?

ciao
Peer comment(s):

agree texjax DDS PhD
8 mins
thanks
agree Ambra Gostoli
9 mins
thanks
agree Matteo Latini (X)
9 mins
thanks
agree P.L.F. Persio
12 mins
thanks
agree Gaetano Silvestri Campagnano
18 mins
THANKS
agree Sonia Hill
25 mins
THANKS
agree Laura Massara
1 hr
thanks
agree Antonio Volpe Pasini
2 hrs
thanks
agree giogi
2 hrs
thanks
agree Mara Ballarini
4 hrs
thanks
agree Liliana Roman-Hamilton
13 hrs
thanks
Something went wrong...
+2
9 mins

affrontare

Almeno dal contesto, sembra indicare una coalizione che, a detta dell'autore, sarebbe troppo fragile per affrontare le riforme.
Peer comment(s):

neutral GAR : il paradosso consiste nella fragilità della coalizione e dall'impossibilità di evitare le riforme... almeno seconde la mia interpretazione.. ciao
1 min
Anzi, hai colto nel segno! Leggendo l'articolo nel link riportato da Silvia, ho scoperto, contro ogni apparenza, che l'autore, il Prof. Paolo Guerrieri, fa proprio il tuo stesso ragionamento, e dà perciò al titolo una nota paradossale. :-)
agree Gian : va bene; il verbo significa "immergersi", "tuffarsi"; in questo caso credo che approntare, perseguire, portare a buon fine le riforme vadano bene
6 mins
Grazie Gian: inizialmente immaginavo che il concetto etimologico di base del termine fosse proprio questo, ma poi mi sono dovuto ricredere leggendo l'articolo originale.
agree verbis
8 hrs
Grazie Laura
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search