Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
full of feeling
Spanish translation:
lleno de emoción
Added to glossary by
Ana Juliá
Sep 21, 2005 16:38
18 yrs ago
1 viewer *
English term
full of feeling
English to Spanish
Art/Literary
Religion
19th century book about Christian mothers
Your child has been, during the day, very pleasant and obedient. Just before putting him to sleep for the night, you take his hand and say, "My son, you have been a very good boy today. It makes me very happy to see you so kind and obedient." This approbation from his mother is, to him, a great reward. And when, with a more than ordinarily affectionate tone, you say, "good night, my dear son," he leaves the room with his little heart full of feeling. And when he closes his eyes for sleep, he is happy, and resolves that he will always try to do his duty.
Proposed translations
(Spanish)
5 +14 | lleno de emoción / sentimiento | Rocio Elizondo |
5 | completamente emocionado | celiacp |
4 | dichoso | John Hughson (J.D., M.B.A. Finance) |
4 | rebosante de afecto, colmado de sentimientos | obdulia |
Proposed translations
+14
2 mins
Selected
lleno de emoción / sentimiento
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Rocío"
3 mins
dichoso
posible
2 hrs
rebosante de afecto, colmado de sentimientos
Con un lenguaje m'as distanciado del original, sugiero "colmado" o "rebosante" en lugar de "lleno".
4 hrs
completamente emocionado
lo traduciría así
Something went wrong...