2016 Yılı İçin Tercümanlık YEMİN TÖRENİ
Thread poster: Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Halil Ibrahim Tutuncuoglu
Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Türkiye
Local time: 11:44
Turkish to English
+ ...
Nov 5, 2015

http://www.istanbul.adalet.gov.tr/duyuru/tercuman_basvuru_2016.html
YEMİN TÖRENİ TABLOSU
TARİH SAAT: 10.00 SAAT: 13.30 SAAT: 15.00
7 Aralık 2015 Pzt. Başvuru numarası 1-400 arası olan adaylar Başvuru numarası 401- 800 arası olan adaylar Başvuru numarası 801- 1200 arası olan adaylar
8 Aralık 2015 Salı 1201-1600 1601-2000 2001-2400<
... See more
http://www.istanbul.adalet.gov.tr/duyuru/tercuman_basvuru_2016.html
YEMİN TÖRENİ TABLOSU
TARİH SAAT: 10.00 SAAT: 13.30 SAAT: 15.00
7 Aralık 2015 Pzt. Başvuru numarası 1-400 arası olan adaylar Başvuru numarası 401- 800 arası olan adaylar Başvuru numarası 801- 1200 arası olan adaylar
8 Aralık 2015 Salı 1201-1600 1601-2000 2001-2400
9 Aralık 2015 Çarş. 2401-2800 2801-3200 3201 ve sonrası
Tablo-1
Yukarıda belirtilen bilirkişi başvuru numarasına göre tercümanların hazır bulunması önemle duyurulur. Belirtilen saatler ve günler dışında ayrıca yemin için tören düzenlenmeyecek, yemin törenine katılmayanların başvuruları reddedilecek ve yemin törenine ilişkin başka bir duyuru yapılmayacaktır.
5.Yemin töreni esnasında tercüman adaylarından yemin etme esnasında sarf ettikleri sözlerin bulunduğu yemin metnine isim, soy isim ve başvuru numarasını yazarak imzalamaları istenecek olup, bilirkişi adaylarının başvuru numarasını yemin törenine gelmeden önce not alması gerekmektedir. Bu imzalı yemin metni tercüman dosyasına eklenecektir.
6.Yemin eden tercümanlardan oluşan listenin bir örneği, 31 Aralık tarihine kadar Adalet Bakanlığı Ceza İşleri Genel Müdürlüğü ve Bilgi İşlem Dairesi Başkanlığına, Mahkemelere de duyurulmak üzere merkez ve bağlı ilçe Cumhuriyet Başsavcılıklarına dağıtımlı olarak gönderilir. Liste adliye divanhanesine asılarak ayrıca www.istanbul.adalet.gov.tr adresinde yayınlanacaktır.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2016 Yılı İçin Tercümanlık YEMİN TÖRENİ


Translation news in Türkiye





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »