This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bir yarışma döneminde daha sizlerle birlikteyiz sayın seyirciler
Thread poster: Cagdas Karatas
Cagdas Karatas Türkiye Local time: 00:26 Member (2007) English to Turkish
Oct 12, 2012
Yeni ProZ.com çeviri yarışmasının gönderim ve düzenleme safhası tamamlanmış. Ben erkenden çevirimi yaptım ve gönderdim. Metin çok eğlenceliydi. Her şey bir yana, Yogi Berra diye orijinal birini tanımış oldum.
Katılımcılara bol şanslar...
[Değişiklik saati 2012-10-15 20:48 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Özgür Salman Türkiye Local time: 00:26 English to Turkish + ...
Moderator of this forum
müsabaka-i terceme
Oct 12, 2012
Başarılar Çağdaş
Ben de katılacaktım ama bu gece bitti galiba süresi. Tam da benim tarzımdı, kısa kısa cümleler, hafif söz oyunları falan. Kısmet artık, bir dahaki sefere belki.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.