This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 15:21 English to Turkish + ...
Jun 18, 2009
Bugünden geçerli olarak İngilizce>Türkçe, Türkçe>İngilizce ve Türkçe>Türkçe dil çiftlerinde moderatörlük görevini bıraktım. Artık KudoZ sorularını cevaplamaya vaktim olacak
Türkçe Forum ve KudoZ moderatörlerinin hepsi görevlerini bıraktığı için gönüllü arkadaşların yapacakları başvurular eminim dikkate alınacaktır.
Şimdi işim gücüm olmadığına göre sahilde yü... See more
Bugünden geçerli olarak İngilizce>Türkçe, Türkçe>İngilizce ve Türkçe>Türkçe dil çiftlerinde moderatörlük görevini bıraktım. Artık KudoZ sorularını cevaplamaya vaktim olacak
Türkçe Forum ve KudoZ moderatörlerinin hepsi görevlerini bıraktığı için gönüllü arkadaşların yapacakları başvurular eminim dikkate alınacaktır.
Şimdi işim gücüm olmadığına göre sahilde yürüyüp, biraz hava almak iyi fikir ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Şadan Öz Türkiye Local time: 15:21 English to Turkish
:)
Jun 18, 2009
Hadi geçmiş olsun Selçuk. Senin adına sevindim ama umarım şu moderatörlük de yerelleştirme gibi sahipsiz, kontrolsüz kalmaz.
Hazır ortam sahipsiz kalmışken bir Sevgili Polemik köşesi açayım kendime : )
İlk işim Çağdaş Karataş'a bulaşmak olacak. Prim yapar mıyım, yaparım vallahi!
(Edit: Yav adam Kudoz'u bırakmış, buraya müdahalesinden bahsetmemiş. Niyetimi erken belli ettim galiba, yedik ayvayı.)
[Değişiklik saati 2009-06-18 22:09 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Özden Arıkan Germany Local time: 14:21 Member English to Turkish + ...
Teşekkürler, Selçuk
Jun 18, 2009
Bunca zamandır Kudoz'a verdiğin bütün emekler için teşekkür ederiz. CAT forumları moderatörlüğüne devam ediyorsun anladığım kadarıyla. Tabii onlarda çok tekrar olduğu için sahilde dolaşmaya bol bol vakit bulabileceksin değil mi? Bu kadar uyanıklık da görülmemiştir yani
Bundan sonraki moderatörlük yaşamında mutluluklar diliyorum sana.
Bunca zamandır Kudoz'a verdiğin bütün emekler için teşekkür ederiz. CAT forumları moderatörlüğüne devam ediyorsun anladığım kadarıyla. Tabii onlarda çok tekrar olduğu için sahilde dolaşmaya bol bol vakit bulabileceksin değil mi? Bu kadar uyanıklık da görülmemiştir yani
Bundan sonraki moderatörlük yaşamında mutluluklar diliyorum sana.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 15:21 English to Turkish + ...
TOPIC STARTER
@Şadan
Jun 18, 2009
Ayvanın mevsimi gelmedi merak etme
Türkçe Forum sahipsizdir, kimse karışmaz etmez.
@Özden
"Repetitions" konusunda haklısın
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Özden Arıkan Germany Local time: 14:21 Member English to Turkish + ...
Düşündüm de...
Jun 18, 2009
..."repetitions" CAT forumlarına özgü değil aslında, Türkçe ve diğer forumlarda da repetition dışında pek bir şey yok. Ha bir de fuzzy'lik var tabii, ama match bakımından değil
İyi de, niye sahipsiz oluyormuşuz? Türkçe bilen tek moderatör sensin valla, hiç anlamayız! Bermuda şeytan üçgeni mi vetleyecek buradaki postları?
(Ay ne kozmopolit bi posting oldu yaa...)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 15:21 English to Turkish + ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Şadan Öz Türkiye Local time: 15:21 English to Turkish
Aman diyeyim!
Jul 5, 2009
Jared abi demiş ki:
Dear members,
Earlier this year, it was announced that the role of ProZ.com moderator had been redefined to adapt it to the realities of the ProZian community, now approaching its tenth year of existence. This redefined role and further information on the moderator program can be seen here.
Gönüllü arkadaşlara bu işlere girmeden önce iki tavsiyem olacak:
1) Nasıl bir redefinition yapılmıştır ki bu işleri gayet iyi yürüten moderatörler bu görevlerini bırakmıştır? Bunu mutlaka sorun.
2) Gazoz ikram ederlerse içmeyin.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Özden Arıkan Germany Local time: 14:21 Member English to Turkish + ...
Endişeye mahal yok
Jul 5, 2009
2) Gazoz ikram ederlerse içmeyin.
Önder Somer, Yeşilçam'dan emekli olduktan sonra apartman yöneticiliğine başlamış. Bizim sektöre dadanmamış (ki bir o kalmış zaten)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value