Pages in topic: < [1 2] | KudoZ'un kralıyım sendromu Thread poster: Cagdas Karatas
| Haluk Erkan Türkiye Local time: 13:25 German to Turkish + ... Çıplak Krallar ve Soytarıları | Aug 31, 2012 |
Ben şahsen bahsedilen türden bir kralla, yani gerçek bir KudoZ Kralı’yla karşılaştım. [silinmiştir] Ve kral artık çıplaktı…
Bir de [silinmiştir] bana dil uzatmak isteyen [silinmiştir] onun modeli böyle…
___________________________________________________________________
KudoZ’da cevap verirken ben şahsen krala-soytarıya filan bakmıyorum. Biliyorsam, kendimden eminsem, sadece arkadaşlara yardım etmek amacıyla sorulara cevap veri... See more Ben şahsen bahsedilen türden bir kralla, yani gerçek bir KudoZ Kralı’yla karşılaştım. [silinmiştir] Ve kral artık çıplaktı…
Bir de [silinmiştir] bana dil uzatmak isteyen [silinmiştir] onun modeli böyle…
___________________________________________________________________
KudoZ’da cevap verirken ben şahsen krala-soytarıya filan bakmıyorum. Biliyorsam, kendimden eminsem, sadece arkadaşlara yardım etmek amacıyla sorulara cevap veririm. Gerekirse konuyla ilgili detaylar hakkında tartışma kısmına görüşlerimi bildiririm. Çok nadiren de olsa, yanlış olduğunu anladığım cevabı silme hakkımı kullanırım; çünkü çeviri yapan arkadaşımı yanlış yönlendirmek istemem. Detaylı bir araştırma yapmadan cevap vermem; genelde 4lük derecede cevaplarım olur, yani kalabalık olsun diye cevap verenlerden değilim. Verdiğim referanslar da genelde sağlamdır. Eğer kendim cevap vermemişsem, verilen cevapları kontrol ettikten sonra, olumlu olumsuz veya nötr oy kullanırım. Olumsuz ve nötr oylarımı gerekçelendiririm. Olumlu oylarda gerekirse ekleme/düzeltme koyarım.
Bütün bu bağlamda benim için önemli olan tek şey, verilen cevabın şahsi kanaatime, tecrübeme ve yaptığım araştırmalara göre doğru olmasıdır. Ve tabii ki bir de, arkadaşıma/meslektaşıma yardım edebilmenin verdiği güzel bir duygu…
[Bearbeitet am 2012-08-31 14:47 GMT] ▲ Collapse | | | Katılıyorum> Teşekkür ederim ::: Katılmıyorum > *?95 Qe bam güm... | Sep 1, 2012 |
Kafamı kurcalayan konucuklardan:
Madem o alanlara konu harici birşey yazıl(a)mayacaksa (kural'en)..
^^katılıyorum'' lara cevaben ''teşekkür ederim''ler kural ihlali olmuyor mu? Bu teşekkür ederim kalıbının nereden kaynakladığına dair bir fikri olan var mı?
''Sizden agree almak bir şereftir ne demek?
o zaman sizden disagree almak da bir şeref olabilir mi? ... See more Kafamı kurcalayan konucuklardan:
Madem o alanlara konu harici birşey yazıl(a)mayacaksa (kural'en)..
^^katılıyorum'' lara cevaben ''teşekkür ederim''ler kural ihlali olmuyor mu? Bu teşekkür ederim kalıbının nereden kaynakladığına dair bir fikri olan var mı?
''Sizden agree almak bir şereftir ne demek?
o zaman sizden disagree almak da bir şeref olabilir mi?
Teşekkür etmek, kurallara aykırı değil midur?
-----
Yorumu olan var mı bu konuda? ▲ Collapse | | | Özgür Salman Türkiye Local time: 13:25 English to Turkish + ... Moderator of this forum
"Sizden agree almak bir şeref." lafı bana ait, Adnan Bey. Kullanıcıyla aramızdaki bir iletişim o, esprili bir şey yazmışız, kötü mü etmişiz yani sizin forumdaki bir sürü esprili mesajınıza karşılık, ufak bir şey yazmışız diye
[Değişiklik saati 2012-09-01 20:13 GMT] | | |
Cryogenix wrote:
"Sizden agree almak bir şeref." lafı bana ait, Adnan Bey. Kullanıcıyla aramızdaki bir iletişim o, esprili bir şey yazmışız, kötü mü etmişiz yani sizin forumdaki bir sürü esprili mesajınıza karşılık, ufak bir şey yazmışız diye
[Değişiklik saati 2012-09-01 20:13 GMT]
Yok yok, bir kötülük söz konusu değil. | |
|
|
Özgür Salman Türkiye Local time: 13:25 English to Turkish + ... Moderator of this forum ay çok teşekkür ederim agreenize | Sep 1, 2012 |
Anlıyorum, konu açılsın diye yazdınız herhalde
Ben İngilizce bölümlerde de görmüşüm, "Agree verdiğimde insanlar bana niye teşekkür ediyor ??!!??" gibi konular vardı.
Nezaket işte, "Evet, ben de muhteşem bir yorum yazdığımı düşünüyordum, tasdik ettiğiniz iyi oldu." demek gibi bir şey
Ama ilk başlard... See more | | | ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 13:25 Member (2007) Turkish to English + ... Konuyu Bir Toparlayalim | Sep 2, 2012 |
Mesajlardan bakiyorum ki konu biraz dagilmis, ben de bir toparlayayim dedim.
ATIL KAYHAN wrote:
Bu mesaj için ayri bir baslik açmayi düsünüyordum ama bu basligi görünce biçilmis kaftan olduguna karar verdim. Bu konuyu Ingilizce diger bazi basliklar altinda tartistim ama hiç Türkçe forumda tartismak nasip olmadi. Konu KudoZ'da birden bese kadar rakamlarla ifade edilen güven seviyesidir (confidence level).
Benim düsüncem bu skalanin çok etkin (olmasi gerektigi gibi) kullanilmadigi yönündedir. Örnegin, demin bahsettigim Ingilizce diger basliklar altindaki forumlarda genel bir uzlasma var. Güven seviyesinin dagilimi bir "normal distribution" ise herhangi bir sorun yoktur, diyorlar. Bence çok dogru bir saptamadir. Yani en çok kullanilan 3, biraz daha az kullanilan 2 ve 4, en az kullanilan 1 ve 5 olmalidir bu normal distribution'a göre. Bildigimiz klasik bir çan egrisi kasdedilen. Benim gözlemledigim bizde hiç mi hiç öyle degil. Genellikle seçimler skalanin en üst ucunda yogunlasiyor (5, 4 gibi). Örnegin, en fazla kullanilan rakami bir sayarsaniz 5 oldugunu görürsünüz.
Beyin firtinasina yardimci olmasi açisindan diger bir forumda yapilan skalanin bir tanimini paylasmak istiyorum. Bu tanim Ingilizcedir. CL Confidence Level kisaltmasidir. Bu sadece bir kisinin yorumudur.
Ty Kendall wrote:
Maybe there should also be more definitive clarification from ProZ about the meaning of the scale too.
CL1 - Complete guess
CL2 - Educated guess
CL3 - I think this is the answer and have some evidence to back it up.
CL4 - I'm quite secure in this answer and have a lot of evidence to back it up.
CL5 - There is no other better alternative than this answer (even if alternatives exist) and I have a preponderance of evidence to substantiate and justify this confidence.
The above is just an example, loosely based on how I view the scale.
Sizce halen bizim kullandigimiz güven seviyesi dagilimi nasil bir görünüme sahiptir? Sizce neden "normal distribution" (çan egrisi) bizimkine göre daha idealdir? Sizce bu konuda neler yapmak gerekir?
Özellikle istatistik bilimine asina okuyucularimiz varsa en sondaki bu sorulari onlara yöneltmekte fayda vardir. Sorular bizdeki güven seviyesinin istatistiksel dagilimi ile ilgilidir. | | | ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 13:25 Member (2007) Turkish to English + ... Bir Bakan Abimizin Bir Sözünden Esinlenerek | Sep 4, 2012 |
KUDOZ'UN KRALI OLMAZ, KURALI OLUR. | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » KudoZ'un kralıyım sendromu No recent translation news about Türkiye. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |