GlossPost: Banco de Vocabularios Jurídicos de Argentina (esl > esl)
Thread poster: Marina Menendez

Marina Menendez  Identity Verified
Argentina
Local time: 23:50
English to Spanish
+ ...
Oct 6, 2019

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Marina Menendez

Title: Banco de Vocabularios Jurídicos de Argentina

Source language(s): esl

Target language(s): esl

Source: SAIJ, Sistema Argentino de Información Jurídica

Keywords: derecho argentino, sistema judicial argentino, código penal argentino, derecho de familia, Consejo de la Magistratura de la Ciudad de Buenos Aires, BCRA, Ministerio Público Fiscal, Tribunal Superior
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Marina Menendez

Title: Banco de Vocabularios Jurídicos de Argentina

Source language(s): esl

Target language(s): esl

Source: SAIJ, Sistema Argentino de Información Jurídica

Keywords: derecho argentino, sistema judicial argentino, código penal argentino, derecho de familia, Consejo de la Magistratura de la Ciudad de Buenos Aires, BCRA, Ministerio Público Fiscal, Tribunal Superior de Justicia, SENASA



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El Banco de Vocabularios Jurídicos del SAIJ comprende diversas herramientas de gestión de la información como son las taxonomías, vocabularios controlados, conjuntos de conceptos, listas de términos jurídicos, tipologías del derecho, definiciones y denominaciones; que facilitan al usuario el conocimiento del derecho y difunden el pensamiento jurídico-legal argentino.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://vocabularios.saij.gob.ar/portalthes/home.php

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/17278
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Banco de Vocabularios Jurídicos de Argentina (esl > esl)

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
Dawn it-tradutturi jikkoordinaw it-traduzzjoni ta’ ProZ.com f’ Maltese

Team Members: Rita Briffa

Jekk jogħġbok innota li s-sit għadu mhux tradott kollu. Il-lokalizzazzjoni tas-sit qed jipproċedi fi stadji, bis-siti l-aktar attivi jiġu tradotti l-ewwel. Jekk tara xi errur fit-traduzzjoni fi kwalunkwe parti tas-sit li diġà ġie lokalizzat, jekk jogħġbok avża lil wieħed mill-koordinaturi tal-lokalizzazzjoni hawn fuq.
For information on how you can help localize the site, please click here.

Forums
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search