What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Summary of clinical pharmacology of the regimen for relapsed/refractory multiple myeloma (14625 words)

relapsed/refractory multiple myeloma, clinical pharmacology


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 14625 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The summary of clinical safety of the drug for endometrial cancer (10257 words)

clinical safety, endometrial cancer


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 10257 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The summary of biopharmaceutic studies and associated analytical methods for endometrial cancer (2391 words)

biopharmaceutic studies, endometrial cancer


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 2391 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The summary of clinical efficacy of a drug product for endometrial cancer (6116 words)

endometrial cancer, clinical efficacy


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 6116 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The protocol amendment of the clinical trial for HIV-1-infected adults who are virologically suppressed (9905 words)

protocol amendment, HIV-1


Cool!

I Do That



  • 9905 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The concept protocol of a clinical trial of a treatment for the patient with chronic Hepatitis B(2929 words)

concept protocol, chronic Hepatitis B


Cool!

I Do That



  • 2929 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The additional changes in the protocol amendment for the clinical trial and their rationale (1265words)

protocol amendment


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 1265 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The benefit-risk assessment of the clinical trial for study treatment for advanced epithelioid sarcoma(2362words)

advanced epithelioid sarcoma, benefit-risk assessment


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 2362 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

A reprocessing manual for the processor of the microtomes(14574 words)

microtome


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 14574 words
  • 의료: 기구
  • Wordfast
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The protocol of a study targeting acquired resistance mechanisms in patients with a certain disease (13999 words)

acquired resistance mechanisms


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 13999 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The standard for non-active surgical implants - implant coating(4851 words)

surgical implant, implant coating


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 4851 words
  • 의료: 기구
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The standard for chemical analysis and characterization of crystallinity ratio and phase purity (7784 words)

characterization, chemical analysis, crystallinity ratio, phase purity


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 7784 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The standard for general requirements of tissue-engineered medical products (3805 words)

tissue-engineered medical products


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 3805 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The standard for chemical characterization of medical device materials within a risk management process (26762 words)

chemical characterization, risk management


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 26762 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The standard for clinical investigation of medical devices for human subjects (27236 words)

medical devices


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 27236 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The investigational medicinal product dossier for a pre-filled syringe for subcutaneous injection (10601 words)

investigational medicinal product dossier, IMPD


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 10601 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The clinical overview of the study treatment of multiple myeloma (12155 words)

clinical overview, multiple myeloma


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 12155 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The presentation for a webinar about lateral flow assays (1892 words)

lateral flow assay, webinar, presentation


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 1892 words
  • 생물학
  • Wordfast
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The newsletters and the video script of a clinical trial about hemophilia (3197 words)

hemophilia, clinical trial, newletters


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 3197 words
  • 의료: 의약품
  • Wordfast
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

An E-learning material for the subjects and the study staff of a clinical trial about pruritus (7623 words)

E-learning, pruritus, clinical trial


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 7623 words
  • 의료: 의약품
  • SDL TRADOS
(edited)
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The model disenrollment form, a notice of an error in premium and the cost-sharing, and the notice of LIS removal (2381 words)

The model disenrollment form, a notice of an error in premium and the cost-sharing, the notice of LIS removal


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 2381 words
  • 의료 (일반)
  • Wordfast
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

The baseline symptom diary, handheld training module, and rater training quiz of a clinical trial (2349 words)

The baseline symptom diary, handheld training module, rater training quiz, clinical trial


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 2349 words
  • 의료 (일반)
  • Wordfast
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

A recruitment poster, thank you card, study schedule, urine collection card, dear patient letter, healthcare provider letter of the clinical trial for a drug for IgA nephropathy (2765 words)

A recruitment poster, thank you card, study schedule, urine collection card, dear patient letter


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 2765 words
  • 의료: 의약품
  • Wordfast
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

A user manual of the device delivering the high flow gases to the spontaneously breathing patients (28418 words)

high flow gases, spontaneously breathing patient, user manual


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 28418 words
  • 의료: 기구
  • Wordfast
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

A Quality overall summary of a drug (7721 words)

Control of Drug Product, Adventitious Agents Safety Evaluation, Description and Composition of the Drug Product, Pharmaceutical Development, Control of Excipients


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 7721 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Clinical study report synopsis for a drug for COPD patients(4316 words)

COPD, Clinical study report synopsis


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 4316 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

A presentation about a product for dentine hypersensitivity (2189 words)

dentine hypersensitivity, presentation


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 2189 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Periodic Safety Update Report(PSUR) of a medication (7909 words)

PSUR, Periodic Safety Update Report


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 7909 words
  • 의료: 의약품
  • Wordfast
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

A presentation slide about training the key account manager of the pharmaceutical company (14095 words)

key account manager


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 14095 words
  • 마케팅/시장 조사, 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

A non-clinical overview of an immunoglobulin antibody-drug-conjugate (14081 words)

antibody-drug-conjugate, ADC, non-clinical overview


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 14081 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

A study participant user guide for eDiary device (1208 words)

eDiary, user guide, study participant


Cool!

I Do That



  • 1208 words
  • 의료 (일반)
  • Wordfast
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

An user guide of a humidifier with an integrated flow generator (12028 words)

humidifier, user guide, flow generator


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 12028 words
  • 의료: 기구
  • Wordfast
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Patient visit guide, patient thank you card, and retention pocket card of a clinical trial (1005 words)

Patient visit guide, patient thank you card, retention pocket card, clinical trial


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 1005 words
  • 의료: 의약품
  • Wordfast
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Quality overall summary of a drug substance (13597 words)

drug substance, Quality overall summary


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 13597 words
  • 의료: 의약품
  • Wordfast
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Presentation slide of the story of a consumer healthcare company (2649 words)

consumer healthcare


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 2649 words
  • 의료: 보건
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Patient visit reminder card, patient welcome card, fact sheet, patient welcome letter of a clinical trial (3109 words)

Patient visit reminder card, patient welcome card, fact sheet


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 3109 words
  • 의료: 의약품
  • Wordfast
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Investigational medicinal product dossier for a treatment for the patients with COVID-19 disease 2019 (1975 words)

Investigational medicinal product dossier, COVID-19


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 1975 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Informed consent form of medication of the study for the hospitalized patients with COVID-19 (4681 words)

ICF, Informed consent form, COVID-19


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 4681 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Global risk management plan of medication for asthma (4335 words)

Global risk management plan, asthma


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 4335 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Subject questionnaire model contact script(participant call, safety follow-up, closure contacts) (3294 words)

Subject questionnaire, model contact script, participant call, safety follow-up, closure contacts


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 3294 words
  • 의료 (일반)
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Quality overall summary about the pharmaceutical development and the control of drug Product (3222 words)

Quality overall summary, pharmaceutical development, control of drug Product


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 3222 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Presentation slide about the denture adhesives and denture cleanser for the healthcare professional (2523 words)

denture, denture adhesives, denture cleanser


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 2523 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Quality overall summary of the injectable suspension(14992 words)

injectable suspension, Quality overall summary


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 14992 words
  • 의료: 보건
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Model of the contact script for the subject questionnaire (3162 words)

contact script, subject questionnaire


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 3162 words
  • 의료 (일반)
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Clinical study protocol about the investigational vaccine in the specific age group (14307 words)

vaccination, investigational vaccine, protocol, clinical study


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 14307 words
  • 의료: 의약품
  • Translation Workspace
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Study procedures manual for the maternal vaccine (10870words)

maternal vaccine, Study procedures manual


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 10870 words
  • Medical (general)
  • xliff editor
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Interviewer instructions for conducting phone interviews of the clinical trial (309 words)

Interviewer instruction, phone interview


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 309 words
  • Medical (general)
  • xliff editor
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Interviewer script for phone interviews of the clinical trial (512 words)

Interviewer script, phone interview


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 512 words
  • Medical (general)
  • xliff editor
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Summary and introduction section in the investigational brochure for investigational vaccine (2094 words)

investigational brochure, investigational vaccine


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 2094 words
  • Medical (general)
  • xliff editor
BoHwa Kim posting from ProZ.com shared:

Informed consent form model ICF for northern hemisphere (3667 words)

Informed consent form, ICF


Cool!

I Do That



  • English to Korean
  • 3667 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Xliff editor