What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Translating a series of artist biographies for a digital art museum EN >FR


Cool!

1 userI Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Translating a 19K-word technical specification manual in French


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Translating a 50K air traffic control software training manual


Cool!

I Do That



  • English to French
  • Industrie aérospatiale / aviation / espace
  • Trados Studio
Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Post-editing a 48K word report on Organized crime (EN>FR)


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Translating a Quality Assurance manual (30 pages)


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Proofreading an extensive MR questionnaire on e-commerce (groceries + home delivery)


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Editing/localizing the French translation of the website of a new market research application (all pages; 21000 words)


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Proofreading a Screener, post-use questionnaire and participant emails for a CPG brand's product use test


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Translating a new website in the field of consumer electronics (25,000 words, EN >FR)


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Blogpost presenting Spain's Recovery, resilience and transformation plan (EN>FR, 1500 words)


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Copywriting and publishing content on social media for a MBSR instructor.


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Translating digital artists' biography and artwork presentations for an exhibition in Oct. (13,000 w)


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Optimisation of the English and French website copy for a German research agency (impact, EN>FR editing)


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Translating a tender offer and related documents for a provider of retail intelligence platform


Cool!

I Do That



  • 5000 words
  • AI
  • SDL TRADOS
(edited)
Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Weekly report on French retail sales trend of grocery products after covid-19 and lockdown


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Translating a set of documents and application about Performance management for a leading company (EN>FR).


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Today getting the latest SDL Trados Studio update (2019)


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Time to write personal greetings for my old and new clients & colleagues!


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Finishing the translation into French of a corporate booklet about corporate culture and values (8K)


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Starting the translation of a 6000-word communication report for a healthcare company - English into French.


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Subtitling a 10-minute video of an athlete interview


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Translating communication & technical documents about engines


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Outsourcing an English into Italian & German translation for a survey based on neuroscience


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Finishing the translation of a Travel policy, En to Fr for a human-machine interface products manufacturer.


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Working on a Design brief /architecture specifications for a future sports outfitter chain.


Cool!

I Do That



Nathalie Joffre posting from ProZ.com shared:

Just finished proofreading a colleague's website, French, 2000 words, have a nice week-end!


Cool!

I Do That