Competition in this pair is now closed. Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry. Source text in English Over the course of many years, without making any great fuss about it, the authorities in New York disabled most of the control buttons that once operated pedestrian-crossing lights in the city. Computerised timers, they had decided, almost always worked better. By 2004, fewer than 750 of 3,250 such buttons remained functional. The city government did not, however, take the disabled buttons away—beckoning countless fingers to futile pressing.
Initially, the buttons survived because of the cost of removing them. But it turned out that even inoperative buttons serve a purpose. Pedestrians who press a button are less likely to cross before the green man appears, says Tal Oron-Gilad of Ben-Gurion University of the Negev, in Israel. Having studied behaviour at crossings, she notes that people more readily obey a system which purports to heed their input.
Inoperative buttons produce placebo effects of this sort because people like an impression of control over systems they are using, says Eytan Adar, an expert on human-computer interaction at the University of Michigan, Ann Arbor. Dr Adar notes that his students commonly design software with a clickable “save” button that has no role other than to reassure those users who are unaware that their keystrokes are saved automatically anyway. Think of it, he says, as a touch of benevolent deception to counter the inherent coldness of the machine world.
That is one view. But, at road crossings at least, placebo buttons may also have a darker side. Ralf Risser, head of FACTUM, a Viennese institute that studies psychological factors in traffic systems, reckons that pedestrians’ awareness of their existence, and consequent resentment at the deception, now outweighs the benefits. | Winning entries could not be determined in this language pair.There were 2 entries submitted in this pair during the submission phase. Not enough entries were submitted for this pair to advance to the finals round, and it was therefore not possible to determine a winner.
Competition in this pair is now closed. | Цягам многіх гадоў, не робячы вялікага шуму з гэтай нагоды, улады ў Нью-Ёрку адключылi большасць кнопак кіравання, якія калісцi дзейнічалі каб кiраваць пешаходамi на скрыжаваннях вулiц. Яны вырашылі, што камп'ютэрызаваныя таймеры амаль заўсёды працуюць лепш. Да 2004 году, менш чым 750 з 3250 такіх кнопак заставалiся ў працы. Гарадскія ўлады не сталi, аднак, дэмантаваць напрацуюцыя кнопкі – i яны дагэтуль вабяць незлічоныя пальцы да дарэмных націскаў. Першапачаткова кнопкі не чапалi з-за кошту іх дэмантавання. Але аказалася, што нават непрацуючыя кнопкі служаць сваёй мэты. Пешаходы, якія націскаюць кнопку, менш верагодна пойдуць, перш чым з'явіцца зялёны чалавечак, кажа Таль Арон-Гілад з унiверсiтэту Бэн-Гурыёна ў Негеве, Ізраіль. Вывучыўшы паводзіны на пераходах, яна адзначае, што людзі з большай гатоўнасцю падпарадкоўваюцца сістэме, якая паважае іхнi ўнёсак. Непрацуючыя кнопкі даюць эфект кшталту плацэба, таму што людзям падабаецца пачуццё ўлады над сістэмамі, якімi яны карыстаюцца, кажа Эйтан Адар, эксперт па ўзаемадзеянні чалавека з кампутарам з універсітэту штата Мічыган, горад Энн-Арбар. Доктар Адар адзначае, што яго студэнты, якiя распрацоўваюць праграмнае забеспячэнне, уключаюць інтэрактыўную кнопку «захаваць», якая не мае ніякай ролі, акрамя як супакоіць тых карыстальнікаў, якія не ведаюць, што іх націскi клавіш аўтаматычна захоўваюцца ў любым выпадку. Падумайце пра гэта, ён кажа, як дотык добразычлівага падману, каб супрацьстаяць ўласцівай халоднасці свету машын. Гэта адзін погляд. Але на скрыжаваннях, па меншай меры, кнопкі плацэба могуць таксама мець адваротны бок. Ралф Рыссер, кіраўнік венскага інстытуту «Фактум», які вывучае псіхалагічныя фактары ў сістэмах дарожнага руху, лічыць, што дасведчанасць пешаходаў пра існаванне такiх кнопак, і, як следства, крыўда за падман, цяпер пераважвае ўсе выгады. | Entry #24869 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
| Цягам многіх гадоў, без асаблівай спешкі, улады Нью-Ёрка адключылі большасць кнопак, якія раней ужываліся для кіравання святлафорамі на пешаходных пераходах горада. Яны вырашылі, што камп’ютэрныя таймеры амаль заўсёды спраўляюцца лепш. На пачатак 2004 года з 3250 кнопак працаздольнымі заставаліся менш за 750. Аднак улады горада не сталі прымаць адключаныя кнопкі, і націсканні, цяпер ужо марныя, працягваліся. Першапачаткова кнопкі захаваліся дзякуючы таму, што прымаць іх было дорага. Аднак выявілася, што нават непрацоўныя кнопкі выконваюць пэўную задачу. Як распавяла Тал Арон-Гілад з універсітэта Бен-Гурыён у Негеве (Ізраіль), пешаходы, якія націскаюць на кнопку, з меншай верагоднасцю пачнуць рух не дачакаўшыся з’яўлення зялёнага чалавечка. Яна займалася вывучэннем паводзін на скрыжаваннях і прыйшла да высновы, што людзі ахвотнее падпарадкуюцца той сістэме, якая ўлічвае іх меркаванне. «Адключаныя кнопкі ў дадзеным выпадку ствараюць эфект плацэба, таму што людзям падабаецца адчуванне кантролю за сістэмай, якой яны карыстаюцца», — лічыць Эйтан Адар, эксперт па ўзаемадзеянні чалавека і камп’ютэра Мічыганскага ўніверсітэта, Ан Арбар. Доктар Адар адзначае, што калі яго студэнты распрацоўваюць праграмнае забеспячэнне, яны адмыслова дадаюць клікабельную кнопку «Захаваць», якая не выконвае ніякай практычнай функцыі. Адзінае, што яна робіць — заспакойвае карыстальнікаў, якія не ведаюць, што ўсе іх дзеянні захоўваюцца аўтаматычна і без яе націскання. «Лічыце гэта, — кажа ён, — праяўленнем добразычлівага падману, які супрацьстаіць халоднасці машыннага свету». Гэта адзін пункт погляду. Аднак кнопкі з эфектам плацэба могуць мець і адваротны бок, прынамсі на пешаходных скрыжаваннях. Ральф Рысер, кіраўнік Венскага інстытуту FACTUM, які займаецца вывучэннем псіхалагічных аспектаў сістэм дарожнага руху, лічыць, што ўсведамленне пешаходамі іх існавання і далейшае абурэнне падманам, пераважвае плюсы іх ужывання. | Entry #25633 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | ProZ.com translation contestsProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.
ProZ.com Translation Contests. Patent pending. |