This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I was born, raised and educated in Scotland, and after spending 29 years in Freiburg i. Br.
in south Germany, I returned to Scotland in January 2004 to work as a freelance translator.
Ich bin gebuertiger Schotte; nach 29 Jahren als Lehrer/Dozent/Uebersetzer in Freiburg lebe ich seit Januar 2004 wieder in der Heimat.
Should you be interested in knowing more about me, here are some details:
Falls Sie mich etwas naeher kennenlernen moechten, hier ein paar Angaben:
Education / Studium
University of Edinburgh (1965-67; 1968-72) / Degree: MA (Hons), German /English Language (Deutsch /Englische Sprachwissenschaft)
Career Training / Lehrer-Ausbildung
Trained as Secondary School Teacher
at Moray House College of Education (1972-73)
5 months as teacher of music at Beath High School, Scotland (1967-68)
1 school year as assistant teacher in Heringen/Werra, Germany (1970-71)
1 school year as teacher of German in Kirkcaldy, Scotland (1973-74)
Freiburg i. Br., Germany (1974-2003)
Meine Lehrerfahrung in der Sekundarstufe umfasste 5 Monate als Musiklehrer in Schottland, ein Schuljahr als Englisch-Assistent in Hessen, ein Schuljahr als Deutschlehrer in Schottland und von 1974-2003 Englisch-Unterricht in Freiburg im Breisgau hauptsaechlich an einem beruflichen Gymnasium (mit Fachrichtung Chemie) als auch an einer Berufsschule (mit Fachrichtung Informatik/Elektronik).
7 months as language teacher, Berlitz School, Reutlingen, Germany (1968)
At VHS, Freiburg i. Br., Germany (1975-1998),
I specialised as a tutor of courses for the following University of Cambridge examinations:
First Certificate / Advanced Certificate / Certificate of Proficiency
In der Erwachsenenbildung war ich schon 1967 sieben Monate lang als Berlitz-Lehrer in Reutlingen taetig.
Zwischen 1975 und 1998 spezialisierte ich mich an der VHS-Freiburg zunehmend auf dem Gebiet der Vorbereitungs-Kurse fuer die Cambridge-Pruefungen: First Certificate, Advanced Certificate und Certificate of Proficiency und trug so zu dem sehr guten Ruf der VHS Freiburg in diesem Bereich bei.
Teaching experience (as private tutor) Freiburg i. Br. (1998-2003)
Small Group Preparation Courses for the three above-mentioned Cambridge Examinations
One-to-one tutoring according to needs of the particular client: e.g. DNA research, pharmaceutics,
solar panel technology, general ecology, European history, business communication
Als Privatdozent bot ich 1998-2003 Vorbereitungskurse auf die Cambridge-Abschluesse an und gab ausserdem massgeschneiderten Unterricht fuer eine Reihe von Klienten/Klientinnen auf Gebieten wie:
DNA-Forschung, der Pharmazeutik, Solartechnologie, Oekologie, europaeischer Geschichte und Englisch in der Business-Kommunikation
Constant variety of work on current affairs, politics, the media, the environment, consumerism, technology, electronics
Im Schulunterricht war die Schulung von Uebersetzungtechniken integraler Teil des Curriculums und zwar vornehmlich aus folgenden Themenbereichen:
dem Zeitgeschehen, der Politik, Umwelt, Technik, Elektronik, den Medien und der Konsumgesellschaft
Translation experience (in the private sector)
Books: Transactional Analysis in Psychotherapy, by Eric Berne (into German in collaboration);