Saludo por audio

Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
francés al español

Patricia Casanova Ochoa
www.lacabinamexicana.wordpress.com

Madrid, Madrid, España
Hora local: 17:18 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Transcription, Training
Especialización
Se especializa en
Org./Desarr./Coop. InternacionalMedioambiente y ecología
General / Conversación / Saludos / CartasEducación / Pedagogía
Recursos humanos

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 16, Preguntas respondidas: 8, Preguntas formuladas: 28
Glosarios Logística, Medio Ambiente, ONG, Real Estate, Recursos Humanos
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of La Laguna
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Jan 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad de la Laguna)
español al inglés (Universidad de la Laguna)
francés al español (Universidad de la Laguna)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Excel, Powerpoint
URL de su página web http://www.lacabinamexicana.wordpress.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
Nací y crecí en el Estado de México donde me formé en colegios bilingües desde preescolar hasta la preparatoria en el ITESM CEM. Más adelante me trasladé a EEUU para estudiar la licenciatura en danza en la Universidad de Oklahoma y posteriormente recibí una beca para completar la licenciatura en la Universidad de Nuevo México. Después me trasladé a Madrid en donde me he formado como profesora de inglés, traductora, intérprete y secretaria de dirección. Tengo experiencia también como emprendedora cultural. En junio de 2013 aprobé el Máster en Interpretación de Conferencias en la Universidad de la Laguna. Mis idiomas de trabajo son el inglés y el español en ambas direcciones y también trabajo del francés al español.

I was born and raised in the State of Mexico where I received a bilingual education from preschool to highschool at the ITESM CEM. After highschool I moved to the United States where I got a bachelor’s degree in dance. I began studying at the University of Oklahoma and completed my degree at the University of New Mexico after being offered a scholarship. Madrid was my next stop. I was trained and worked as an English teacher, translator, interpreter and PA. I also have experience as an arts entrepreneur. In June 2013, I completed a Master’s in Conference Interpreting at the University of La Laguna. I work from English and French into Spanish and I have a retour into English.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 20
Puntos de nivel PRO: 16


Idioma (PRO)
inglés al español16
Campos generales con más puntos (PRO)
Arte/Literatura4
Medicina4
Negocios/Finanzas4
Otros4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Arte, artes manuales, pintura4
Medicina: Odontología4
Educación / Pedagogía4
General / Conversación / Saludos / Cartas4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Recursos Humanos, Turismo, Human Resources, Art, Dance, Pedagogy, conference interpreter, traslator, localization Mexican Spanish, USA English


Última actualización del perfil
Apr 8, 2014