Working languages:
English to Spanish French to Spanish
Client-vendor relationship recorded successfully! CarlosTrad has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list CarlosTrad Las Palmas de Gran Canaria, Canarias
Local time : 18:24 CEST (GMT+2)
Native in : Spanish
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.
No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management Specializes in: Cinema, Film, TV, Drama Music Photography/Imaging (& Graphic Arts) Journalism Idioms / Maxims / Sayings Folklore Art, Arts & Crafts, Painting
Also works in: Advertising / Public Relations Anthropology Archaeology Architecture Botany Business/Commerce (general) Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Computers (general) Computers: Hardware Computers: Software Computers: Systems, Networks Cooking / Culinary Engineering (general) Esoteric practices Finance (general) Food & Drink Games / Video Games / Gaming / Casino General / Conversation / Greetings / Letters Geography Geology Government / Politics History International Org/Dev/Coop Internet, e-Commerce Investment / Securities Law (general) Law: Contract(s) Manufacturing Marketing / Market Research Media / Multimedia
More
Less
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word French to Spanish - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
Questions answered: 1 Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Nov 2006. N/A N/A N/A Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Belle Nuit Subtitler, DVD-Lab Pro, SubStation Alpha, Subtitle Workshop, VirtualDub, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast CV available upon request
Keywords: subtitling, subtitulación, soutitrage, cinema, cine, cinéma, música, music, musique, film. See more . subtitling, subtitulación, soutitrage, cinema, cine, cinéma, música, music, musique, film, movie, película, photographie, photo, photography, fotografía, arte, art, audiovisual, audiovisuel, accessibility, accesibilidad, accessibilité, audiodescription, videodescription, audiodescripción, sordo, deaf, hearing impaired, sourd, visually impaired. See less . Profile last updated May 20, 2008