This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic: Did You Know? Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English Did you know that those who appear to be very strong in heart, are real weak and most susceptible?
Did you know that those who spend their time protecting others are the ones that really need someone to protect them?
Did you know that the three most difficult things to say are:
I love you, Sorry, and Help me.
Did you know that those who dress in red are more confident in themselves?
Did you know that those who dress in yellow are those that enjoy their beauty?
Did you know that those who dress in black, are those who want to be unnoticed and need your help and understanding?
Did you know that when you help someone, the help is returned in two-fold?
Did you know that it's easier to say what you feel in writing than saying it to someone in the face? But did you know that it has more value when you say it to their face?
Translation - Arabic هل تعلم بأن أولئك الذين يبدو بأنهم يملكون قلوباً قوية, هم في الحقيقة ضعفاء وهم الأكثر تأثرا ً؟
هل تعلم بأن أولئك الذين يقضون أوقاتهم في حماية الأخرين , هم الأكثر إحتياجا ً لمن يحميهم؟
وهل تعلم بأن الأشياء الثلاثة الأصعب عند قولها هي: أحبك, أسف وساعدني؟
وهل تعلم بأن أولئك الذين يرتدون الأحمر هم الأكثر ثقة بأنفسهم؟
وأن الذين يرتدون الأصفر هم الأكثر إستمتاعا ً بجمالهم؟
وأن الذين يرتدون الأسود هم الذين لايريدون أن تم ملاحظتهم,وهم الذين يحتاجون إلى مساعدتك وتفهمك؟
أم هل تعلم بأنك عندما تقوم بمساعدة شخصٍ ما فإن مسعدتك ترد إليك مضاعفة؟
وهل تعلم بأنه من الأسهل التعبير عن مشاعرك كتابة ,عوضا ً عن التعبير عنها مباشرة ووجها ً لوجه؟لكن هل تعلم بأن قولها مباشرة يحمل معنى وقيمة أكبر0
Saudi, 28 Years Old, Married & Expecting Twins, Translation In The Fields Of: Medicin, Military, Politics, Economy, Religeon, Law.
Translation Of The Following Types:Consective, Conference Interpretation, Lectures, Written, Oral, Verbal, Subtitling.
Keywords: Translation, Interpretation, consective translation, conferrence interpretation, written translation, immediate translation/interpretation, bilingual, arabic/english, Religeous Translation, Cultural Translation. See more.Translation,Interpretation,consective translation,conferrence interpretation,written translation,immediate translation/interpretation,bilingual,arabic/english,Religeous Translation,Cultural Translation,Historical Translation,Specialized Translation.. See less.