This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
May 10 (posted viaProZ.com): " Union action, which shall complement national policies, shall be directed towards improving public health, preventing physical and mental illness and diseases, and obviating sources of danger to physical and mental health. Such action shall cover the fight against the major health scourges, by promoting research into their causes, their transmission and their prevention, as well as health information and education, and monitoring, early warning of and combating serious cross-border to health.
The Union shall complement the Member States' action in reducing drugs-related health damage, including information and prevention. "...more, + 5 other entries »
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Born in Canada to a Swedish family, I grew up speaking English and Swedish natively, in school we were also taught some Canadian French. I have spent most of my childhood in-between my two countries.
I have always loved languages and people, so naturally I kept on studying languages at one of the local community colleges in Sweden, along with other courses and private institutions.
In 2005 I moved abroad again to, Cypress for the summer working season. When that was completed, I came to Spain, where I still reside to this very day. The area where I live is a great tourist destination, so my language skills were always appreciated and began translating from that moment forward. In 2010 I was hired as an in-house interpreter at a local private hospital, translating and interpreting for the foreign patients and the Spanish speaking medical professionals.
After this I started as freelancing interpreter.
I translate for anyone who needs it, no job is too big, nor too small!