This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
MT post-editing, Translation, Transcription, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Agriculture
Art, Arts & Crafts, Painting
Medical: Cardiology
Chemistry; Chem Sci/Eng
Computers: Hardware
Computers: Software
Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, Drama
Internet, e-Commerce
Botany
Also works in:
Games / Video Games / Gaming / Casino
Religion
Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel
Wine / Oenology / Viticulture
Government / Politics
History
Human Resources
Linguistics
Medical: Health Care
Psychology
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Arabic: Christmas 2009 “The Reasons Jesus was Born” 1 John 3: 4-10 Pastor Charles Price General field: Other Detailed field: Religion
Source text - English And I am going to read something which refers back to the Christmas story. You need to just keep your ear open or your eye open to see where Christmas comes into these verses I am going to read to you. But they are going to form the basis of what I want to talk about in a few minutes.
Translation - Arabic سأقرأ بعض الاعداد التي تشير إلي قصة الميلاد. تحتاجون فقط أن تجعلوا أذانكم أو أعينكم مفتوحتان لتروا من أين تأتي قصة الميلاد في هذة الاعداد التي سوف أقراءها لكم. لكنها ستكون الاساس الذي سوف اتحدث عنه في دقائق قليلة.
More
Less
Experience
Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Jun 2021.
I am a translator and an interpreter (Bilingual) from English into Arabic and vice versa.
I have been doing both above-mentioned jobs for almost 25 years.
I have been teaching the English language to the non-speakers of English specifically adult learners for about 20 years.
I have a B.A in Arts and Education (English section). Year of graduation: 1988 with final grade: High good.
I have been to the USA for two years and I have been to Australia for one year. During these two periods, I studied many courses about translation, interpretation and teaching the English language as a foreign language.
Finally, I recently studied the post-graduate diploma that is called (TEFL) from faculty of Education, Ain shams University. (Cairo, Egypt)
Keywords: Arabic, English, MTPE, literal, political, military, English literature, novels, dramas, poetry. See more.Arabic, English, MTPE, literal, political, military, English literature, novels, dramas, poetry, culture, journalism, medical, software, economical, legal, agricultural, industrial, educational. See less.