Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Muhammad Awad Jr.
Enter a tagline

'Amman, Jordan
Local time: 03:25 +03 (GMT+3)

Native in: Arabic (Variants: Syrian, Palestinian, Jordanian) Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
EconomicsEnvironment & Ecology
LinguisticsScience (general)
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
Sports / Fitness / RecreationNames (personal, company)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Arabic - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 17 - 25 USD per hour / 2.50 - 3.00 USD per audio/video minute
Arabic to English - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 17 - 25 USD per hour / 2.50 - 3.00 USD per audio/video minute

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Applied Science Private University
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Oct 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, CaptionHub, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
English <> Arabic translator with a Bachelor's degree in English Language & Translation.
Keywords: Arabic, English, Journalism, News, Articles, Localization, Press, Media, Translation, Translator


Profile last updated
Jun 12, 2023



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs