Working languages:
English to Portuguese

Angie Costa
AngieTRAD: Translation and Subtitling

Brazil
Local time: 23:19 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Translation and Subtitling from English to Brazilian Portuguese
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureLinguistics
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Music
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.11 USD per word

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Apr 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software EZTitles, MateCat, memoQ, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

I love books, films, music... basically everything that tells us a good story. There are good stories all over the world. Learning another language was just a start. Becoming a translator was inevitable.


Hi, my name is Angie Costa.

Born and raised in Brazil, I fell in love with languages as a teenager. English was a code that I needed to crack in order to understand my favorite songs, movies, books and games.

Later on I fell in love with the idea of being a bridge between two nations. I wasn’t able to travel much but after my first trip abroad I figured I could keep the feeling for a bit longer by becoming a freelance translator.

I have a thing for music, movies, books... I prefer the old ones, the classics, but I’m ok with anything that tells a good story.

I appreciate your reading.

Angie.

Keywords: portuguese


Profile last updated
Mar 6, 2021



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs