Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

malaudes
Words that Work

Lomas De Zamora, Buenos Aires, Argentina
Hora local: 09:08 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
AgriculturaArquitectura
Arte, artes manuales, pinturaBiología (biotecnología/química, microbiología)
BotánicaCertificados, diplomas, títulos, CV
Medicina: OdontologíaEducación / Pedagogía
Medioambiente y ecologíaSilvicultura / Madera / Madera de construcción

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 44, Preguntas respondidas: 70, Preguntas formuladas: 51
Payment methods accepted Visa, PayPal, Transferencia electrónica, Marque
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción PhD - UNLP
Experiencia Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Dec 2001
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Matr�cula provincial Buenos Aires)
inglés al español (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Miembro de Certified by the Supreme Court of the Province of Buenos Aires, CTPCBA
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Frontpage, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, office 2007, word, excel, outlook express, corel 9, etc., Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
I've been a professional Sworn translator for more than 15 years already. I work with national and international companies and individuals providing high quality services and products.

I provide translation, proofreading and review services.

My areas of specialization are mainly technical (gas and oil industries, technology, communication and safety systems etc.), medicine (pharmacology), certificates, court proceedings, among others.

Some of my translations have been published in the local press and in international magazines such as BIOCYCLE. Some others were presented in countries outside Argentina, as well. I also translated many web pages, books, certificates, agreements, instruction manuals and proofread and transcribed audio and video.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 52
Puntos de nivel PRO: 44


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español40
español al inglés4
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros36
Arte/Literatura4
Ciencias sociales4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Educación / Pedagogía36
Certificados, diplomas, títulos, CV4
Medicina: Odontología4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: science, engineering, instruction manuals, certificates, legal, medicine, social sciences.


Última actualización del perfil
Nov 21, 2020



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs