This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to Russian - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour Russian to French - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 40 - 60 EUR per hour English to Russian - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Russian: Economic storm clouds General field: Bus/Financial Detailed field: Economics
Source text - English Economic Storm Clouds
Headline economic indicators suggest the world is finally getting back on track after the global crisis that erupted 10 years ago. A broad-based pickup in GDP growth rates is under way, stock markets have never been higher and the world’s major central banks are cautiously preparing to unwind the exceptional policies of the post-crisis period.
In emerging markets aggregate debt levels were relatively low and stable prior to the crisis but have increased sharply since. The most emerging economies are much more directly exposed to any worsening of global conditions. If the major central banks’ interest rates were to move significantly higher, lower-income emerging market economies would take a direct hit from the combination of higher rates and worse exchange rates, increasing the cost of borrowing US dollars or other hard foreign currency.
Translation - Russian Над экономикой сгущаются тучи
Судя по основным экономическим показателям, мир, наконец, приходит в себя после глобального кризиса, разразившегося 10 лет назад. В настоящее время происходит масштабное восстановление темпов роста ВВП, торги на фондовых рынках осуществляются на небывалом подъеме, а главные центробанки мира не без опаски готовятся к отмене беспрецедентных посткризисных мер.
До кризиса в развивающихся странах уровень совокупного долга был относительно небольшим и стабильным, но после резко увеличился. Больше всего от ухудшения глобальных рыночных условий страдают наиболее динамично развивающиеся страны. Если бы крупнейшие центробанки значительно повысили процентные ставки, это привело бы к снижению обменного курса и прямо ударило бы по развивающимся странам с более низким уровнем дохода, увеличив стоимость американского доллара и любой другой твердой иностранной валюты.
French to Russian: Публицистика General field: Social Sciences Detailed field: Journalism
Source text - French Rapport du Giec sur le climat: comment les scientifiques s'adressent aux chefs d'Etat?
Plus de 250 chercheurs ont travaillé sur le premier volet d'un rapport du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, dévoilé vendredi. Comment ont-ils résumé une montagne de données en quelques pages?
Des typhons, des canicules, des pluies diluviennes et des orages apocalyptiques... le tout sur une clé USB. Le 27 septembre, une poignée de scientifiques du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (Giec), réunis à Stockholm, en Suède, rendent public le résultat de cinq ans d'un travail titanesque, mené par plus de 250 chercheurs originaires d'une quarantaine de pays.
Ces milliers de pages d'analyses et de calculs, inaccessibles au commun des mortels, ont donné naissance à un rapport digeste : une synthèse d'une cinquantaine de pages prêtes pour atterrissage sur le bureau de Barack Obama, François Hollande ou encore Vladimir Poutine.
Translation - Russian Доклад МГЭИК: как ученые взывают к главам государств?
Более 250 исследователей работали над первой частью доклада Международной группы экспертов по изменению климата, обнародованного в пятницу. Как им удалось на нескольких страницах уместить целую гору данных?
Тайфуны, жара, проливной дождь, устрашающие грозы… все это на простом USB-носителе. 27 сентября некоторые ученые из Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК) собрались в Стокгольме (Швеция) и поделились с публикой результатом титанической работы, которую на протяжении пяти лет вели 250 ученых примерно из сорока стран.
Из тысяч страниц анализов и подсчетов, обычно недоступных для обывателей, возник довольно вразумительный доклад – сборник из пятидесяти страниц, готовых к тому, чтобы оказаться на столе Барака Обамы, Франсуа Олланда или же Владимира Путина.
More
Less
Translation education
Master's degree - Far Eastern Federal University (Russia, 5 years) and ESIT (France, 1 year)
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2018.
memoQ, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio
Bio
As a Russian-French-English freelance translator and interpreter based in Paris, I would be happy to provide my services to you or your company. My education and professional background in Russia, France and the US have earned me a broad range of knowledge in many areas. Among my references are Wix, Société Générale, Eclair, Business France, etc. I also offer in-person and over the phone interpretation services.
Keywords: Subtitling, French to Russian translator, English to Russian translator, astronomy, economics, Russian interpreter, interpretation