Langues de travail :
français vers néerlandais
néerlandais vers français
anglais vers néerlandais

Kristina Peeters
Traducteur jurid. FR/NL/E +transcription

Antwerp, Antwerpen, Belgique
Heure locale : 05:45 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : néerlandais (Variant: Flemish) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Kristina Peeters is working on
info
Jul 7, 2018 (posted via ProZ.com):  Notariële akte NL -FR, woningkrediet, +/_ 10.000 woorden ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

Native Dutch AND French speaker, specialised in the (Belgian) legal field.

I have an education in Belgian law and more than 15 years of experience working in law offices in Brussels.

-
translation and revision of legal documents FR/E to NL and NL/E to FR :

Procedural documents in Belgian law : citations, conclusions, actes d'appel, jugements.  Terms & Conditions, GDPR, contracts, legal correspondance

Pièces de procédure belges : citations, conclusions d'avocats, actes d'appel, jugements.  Conditions générales, contrats, règlements de travail, correspondance juridique...

Procedurestukken Belgisch recht : dagvaardingen, conclusies, beroepsaktes, vonnissen.  Algemene voorwaarden, contracten, arbeidsreglementen, juridische briefwisseling.





Mots clés : Belgian legal system, legal, litigation, criminal law, family law, GDPR,


Dernière mise à jour du profil
Feb 18, 2019