Working languages:
French to English

lauraideavers
Education and Social Sciences Specialist

Des Moines, Iowa, United States
Local time: 14:39 CDT (GMT-5)

Native in: English (Variant: US) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Training, Desktop publishing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Textiles / Clothing / FashionBusiness/Commerce (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Marketing / Market Research
Education / PedagogyHistory
Advertising / Public Relations

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Lille 3 University
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Virtaal, Powerpoint
Bio
The French language is my passion, and I've dedicated seven years to living in France and becoming bilingual. During my Master's studies in France, I strove to perfect my language skills and succeeded in earning the highest French language certification offered by the French government, the DALF (Diplôme Approfondi de la Langue Française/Advanced French Language Diploma) at a C2 level on the Common European Framework of Reference for Languages.

Additionally, I've proven that I have a high level of skill for translation throughout the course of employment in a French university - I was the reference person for any French-English translations needed by the university, and I have also worked independently with other companies since 2013.

A member of the American Translators Association, I have recently sat their certification exam; the results should be available by January 2016.

My preferred language projects have been the translation of social science research and articles in cultural sociology from French to English.

For those who need translation and localization of websites, I have experience translating websites and entering the translation directly into the backend of the organization's CMS for approval and publication.

Upon request I would be happy to provide you with a translation portfolio as well as a resume, the results of my DALF exam, a letter of recommendation, and references who will attest to the quality of my translations and professionalism.
Keywords: French, English, web, website, CMS, localization, social sciences, sociology, culture, arts. See more.French, English, web, website, CMS, localization, social sciences, sociology, culture, arts, history, marketing, fashion, politics, systems of power, agency, protest. See less.


Profile last updated
Oct 24, 2016



More translators and interpreters: French to English   More language pairs