Working languages:
Italian to Russian
Russian to Italian

Irina Sartakova
traduzione-interpretariato

Bergamo, Lombardia, Italy
Local time: 18:16 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian, Russian (Variant: Standard-Russia) Native in Russian
  • MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Training
Expertise
Specializes in:
Aerospace / Aviation / SpaceArchitecture
Construction / Civil EngineeringAutomation & Robotics
Business/Commerce (general)Automotive / Cars & Trucks
Engineering (general)Engineering: Industrial
Mechanics / Mech EngineeringNuclear Eng/Sci

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, American Express, MasterCard, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Apr 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Trados Studio
Website http://www.traduzioniitrus.it
CV/Resume CV available upon request
Bio
CURRICULUM VITAE

SARTAKOVA IRINA, nata a Celiabinsk (Russia), cittadina italiana , residente in Bergamo – Via Coghetti, 82, coniugata, madre lingua russa.
Laureata in ingegneria presso il Politecnico di S. Pietroburgo con il massimo dei voti (130/130 e lode)
Dopo la Laurea, ho lavorato, in qualità di ingegnere tecnologo, per tre anni, presso una ditta metalmeccanica, poi in qualità di collaboratore scientifico, per altri tre anni, in un Istituto Statale di ricerca e, successivamente con lo stesso incarico, presso il Politecnico di S. Pietroburgo per un totale di nove anni: miei lavori sono stati pubblicati, oltre che in Russia, anche all’estero.
Dopo il matrimonio con il cittadino italiano Torri Giovanni e l’ottenimento della cittadinanza italiana, ho collaborato e tuttora collaboro, da 14 anni, con un Istituto privato come insegnante di matematica, fisica, meccanica e scienza delle costruzioni, nella preparazione di studenti liceali, di istituti tecnici e studenti universitari.
Ho eseguito ed eseguo traduzioni dall’italiano al russo e viceversa: sono iscritta alla C.C.I.A.A. di Bergamo in qualità di interprete – traduttrice Italiano – Russo, Russo – Italiano.
Iscritta dal 9/11/2005 nell’Albo dei Consulenti Tecnici del Giudice presso il Tribunale di Bergamo per il quale ho già collaborato sia con i PM che con il Tribunale Civile.
Iscritta dal 11/2008 nel Ruolo Periti ed Esperti della Camera di Commercio di Bergamo al № 636.
Ho eseguito ed eseguo tuttora la traduzione in lingua russa di corposi manuali tecnici di ”Uso e manutenzione “ per importanti fabbriche di utensili per la lavorazione del legno, fabbriche di presse, ecc. oltre a svolgere, su chiamata, il servizio di interprete per i clienti russi in occasione delle loro visite in Italia accompagnando, se richiesta, gli stessi nelle visite nei vari stabilimenti. Occorrendo, resto sempre in contatto con il personale tecnico delle ditte italiane per una precisa traduzione tecnica, dei detti manuali di uso e manutenzione.
Sono impegnata anche nell'insegnamento della lingua russa per diverse aziende e scuole di lingua.
L’insegnamento delle materie tecniche e l’attività dell’interpretariato e della traduzione mi ha permesso di acquisire una notevole esperienza nei diversi settori tecnici ed un grande numero di termini tecnici.
Sono disponibile ad eseguire traduzioni e servizio di interprete in qualità di libera professionista con emissione di regolare fattura anche con eventuale trasferta in Russia senza alcuna formalità burocratica per ottenere il visto consolare essendo in possesso del passaporto russo. Sono disponibile ad eseguire il servizio di interprete in occasioni di Fiere e Manifestazioni in tutto il territorio Europeo, territori della ex-URSS compresi.
Distinti saluti
Irina Sartakova
Keywords: traduzione - interpretariato italiano-russo, inglese-russo, russo-italiano перевод устный и письменный русско-итальянский, итальяно-русский


Profile last updated
Aug 14, 2015



More translators and interpreters: Italian to Russian - Russian to Italian   More language pairs