Working languages:
Japanese to English

Masaru Kawada
I love Japanese/English translation.

Handa, Aichi, Japan
Local time: 05:53 JST (GMT+9)

Native in: Japanese (Variant: Standard-Japan) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Automation & Robotics
Automotive / Cars & TrucksBusiness/Commerce (general)
Telecom(munications)Computers (general)
Law: Contract(s)Environment & Ecology
Mechanics / Mech EngineeringEngineering: Industrial

Rates
Japanese to English - Rates: 7.00 - 7.00 JPY per character / 2500 - 2500 JPY per hour

All accepted currencies Japanese yen (jpy)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Visa, MoneyGram, Western Union
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Chiba University of Commerce, Japan
Experience Years of experience: 44. Registered at ProZ.com: May 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (TEP Test)
Japanese to English (The EIKEN Test in Practical English Proficiency)
Japanese to English (The Technical English Proficiency Test of the Join)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Kawada Original Translator, Powerpoint
Professional practices Masaru Kawada endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am specialized in Japanese-English translations/Interpretations in patents, machinery, machine tools, IT, FMS, peripheral equipment, aviation, aircraft, automobiles, finance, contract/agreement, materials, robotics, measurements, games, manuals, patents, web, engineering/technology, catalogs, social science, art, literature, sightseeing, trips, social work, general/business letters, etc. for over 32 years.
Now a formal translator registered in Japan Patent Information Organization (JAPIO) since 1995.
TEP TEST 1st Class certified
Eiken 1st Class certified
I love to serve you in English/Japanese translation.
Keywords: General machines, machine tools, numerical control, FMS, IT, aviation, aircraft, automobile, materials, legal. See more.General machines, machine tools, numerical control, FMS, IT, aviation, aircraft, automobile, materials, legal, contracts, technical documents, computer technology, patents, games, marketing, sales, education, and all other relative fields. See less.


Profile last updated
Oct 10, 2013



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs