This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to German: The Winepress (only the beginning of a story) General field: Other Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters
Source text - English The Winepress
by Josef Essberger
"You don't have to be French to enjoy a decent red wine," Charles Jousselin de Gruse used to tell his foreign guests whenever he entertained them in Paris. "But you do have to be French to recognize one," he would add with a laugh.
After a lifetime in the French diplomatic corps, the Count de Gruse lived with his wife in an elegant townhouse on Quai Voltaire. He was a likeable man, cultivated of course, with a well deserved reputation as a generous host and an amusing raconteur.
This evening's guests were all European and all equally convinced that immigration was at the root of Europe's problems. Charles de Gruse said nothing. He had always concealed his contempt for such ideas. And, in any case, he had never much cared for these particular guests.
....
Translation - German Die Weinpresse
von Josef Essberger
" Sie muessen kein Franzose sein um einen anstaendigen Rotwein zu geniessen," diesen Spruch benutzte Charles Jousselin de Gruse immer, wenn er Gaeste aus dem Ausland in Paris unterhielt. " Aber du musst Franzose sein um es zu verstehen," er wurde mit Gelaechter belohnt.
Nach seiner Zeit in der Franzoesischen diplomatik Gruppe, lepte de Gruse mit seiner Frau in einem eleganten Stadthaus in Quai Voltaire. Er war ein liebenswerter Mann, selbstverstaendlich kultiviert, mit einem wohlverdienten Ruf als grosszuegiger Gastgeber und amuesanter Erzahler.
An diesem Abend waren alle Gaeste aus Europa und alle waren gleichermassen Ueberzeugt, dass die Wurzel des Problems in Europa die Einwanderungen sind.
Seine Verachtung fuer solche Ideen hatte er stehts verborgen. Und in jedem Fall hatte er nie viel uebrig fuer diese besonderen Gaeste.
....
English to German: Viedeo Game Detailed field: Gaming/Video-games/E-sports
Source text - English Tilt your iPhone to move the grey goo. Eat everything that is smaller than you.
Tilt your iPad to move the grey goo. Eat everything that is smaller than you.
Tap the screen and the goo will travel to that spot. Eat everything that is smaller than you.
Control a tiny ball of grey goo with the ability to eat anything smaller than itself. The more it eats, the bigger it gets! Soon you'll be able to eat the entire planet!
Translation - German Neige/drehe dein iPhone um die graue Masse zu bewegen. Friss alles was kleiner ist als du.
Neige dein iPad um die graue Masse zu bewegen. Friss alles was kleiner ist als du.
Berühren sie den Bildschirm und die graue Masse wird sich zu diesem Punkt bewegen. Friss alles was kleiner ist als du.
Kontrolliere die winzige Kugel aus grauer Masse mit der Fähigkeit alles zu fressen, was kleiner ist als sie. Je mehr es frisst, desto größer wird es!
Bald werden Sie in der Lage sein, den gesamten Planeten zu fressen!
More
Less
Translation education
Graduate diploma - ELS St. Paul Minnesota
Experience
Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Sep 2011.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I am an Swiss-German native speaker and I have an excellent command of English language and culture. I can work from English into German.
I have practiced a lot of translations in several genres.
I have acquired a good level of adaptability to different situations and a good technique of coping under stress.
I love helping people communicate with each other.
I am a very reliable person, a person one can trust.
Olivia
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.